Ruya
Wide-eyed, wandering worlds of whimsy.
ของการอ่าน
2999
อ่านหนังสือ
This is a playful story of rebirth that focuses on redemption rather than revenge. The female lead is the true daughter, returning to her real family after living as an orphan in the care of her aunt and twin cousins for thirteen years. With her parents striving to compensate for thirteen years of separation and her the brothers' initial estrangement, in this second life, she seeks only independence and prosperity.
"[...] almost like that of an Immortal's." Since "of an Immortal" is grammatically equivalent to "an Immortal's," it would be more correct to write either "[...]almost like an Immortal's" or "[...] almost like that of an Immortal."
Major judgment failure here. One of the big parts of being a mature, responsible adult is recognizing that life often doesn't go as planned and making sure to have some failsafes in the event those unexpected outcomes are dangerous. Granted, not all adults are mature or responsible, and even those who are can still make mistakes. However, his uncle already demonstrated his ability to adapt and accommodate his nephew's unconventional genius. So, despite his slightly cavalier attitude, it stretches credulity that he never considered the possibility of his nephew surprising him and this escalating beyond his expectations. - Just - in - case -
Suggestion:"[...]choosing not to indulge[...]"I would suggest using "divulge" rather than "indulge" here, as the context suggests the meaning of revealing rather than partaking.
"[...] should be quite legible. "This seems more in line with the meaning of "credible" or "trustworthy" rather than "legible" here, as the sentence has nothing to do with whether or not the information can be read.
Although regrettable from a species standpoint, it seems pretty normal for people to reserve the best of what they have for themselves.