Лиор отступил лишь на время, чтобы потом снова атаковать. Он и сам прекрасно понимал, что парень такой упрямый и никогда не сдастся, но щекочущая энергия души Кире сводила его с ума и заставляла упорствовать в преследовании.
Чувствительному к мане вампиру тяжело в человеческом обществе и нужно сдерживаться, особенно если он чует что-то особенное. Он даже был готов жениться, тогда как сиринксы очень редко решаются на серьезные отношения, хотя бы из-за сильных чувств. С этого момента он стал преследовать парня во снах, приходя призраком к его кровати, на что Кире возмутился при новой встрече в парке:
«Это просто отвратительно! Даже ночью во сне мне нет от тебя спасения».
«А я так рад… — промурлыкал Лиор, следуя за ним. — По крайней мере, я тебя поцелую. Вживую было бы гораздо счастливее, но что поделаешь, ты упрямый, какого я не видел».
«И скольких людей ты соблазнил за всю свою жизнь?»
«Не так много, как ты мог подумать. На моей родной планете люди защищают своих детей от сиринксов, поэтому шансов влюбиться не так много.»
«Тебе нравятся только молодые?»
«Не только… все зависит от вкуса маны и ее качества. Твоя мана меня очень впечатлила. Я попробовал ее один раз и все равно хочу… моя милашка».
«Фу, отвратительно! Открыто показываешь себя вампиром, извращенец!
«А ты ешь животных и ничего, никаких угрызений совести. Они тоже любят свою жизнь, а ты спокойно ешь их каждый день в супе или на сковородке. И кому должно быть стыдно?»
«Я редко вижу мясо на своей тарелке! — фыркнул Кире. — Ты что… вообще ничего не ешь? Даже фрукты?»
«Я бы мог, но мне это не нужно! У меня другие потребности. Полно энергии вокруг, в воздухе, от светила, растений. Она питает мое тело, и человеческая мана богаче, дает мне сильные наслаждения. Эйфория тоже вызывает благость. А люди тоже вампиры, и даже хуже, потому что едят мертвечину, и не в силах отказаться от куска сочной горячей плоти. Ты способен устоять перед соблазном не укусить свои зубы...?»
«Я понял, понял... что я - твоя еда. Ты как хищник, от которого мне не уйти. Как ты вообще сюда попал, вампир?»
«Секс-туризм с целью размножения. Наш Повелитель способен перемещать что угодно на большие расстояния, даже на другие планеты».
«Ну и ну! А Король вам все это позволяет?»
«Куда ему деться? Он выполняет поручения своего небесного супруга».
«О-хо-хо! Эриолан замужем за мужчиной? Я никогда о таком не слышал! И когда это случилось?»
"Ммм... Думаю, очень давно!"
"И почему же он бессмертен? Никто из людей не жил так долго и в таком свежем виде..."
"И ты можешь стать бессмертным, если захочешь. Но такие вещи тебя не волнуют, пока твоя оболочка молода и здорова".
"А я могу жить вечно?"
"Рассказать тебе все, просто так! - рассмеялся Лиор. - За тайные знания и прозрения полагается платить".
"У меня нет на это денег!"
"Мне вообще не нужны деньги. А твоя мана - да! Более того, я готов щедро за нее заплатить. Ночь любви, и твоя жизнь станет намного легче в финансовом плане. Подумай над моим предложением!»
"Ты правда такой богатый? - покачал головой Кире. - Ты готов заплатить миллион золотых? Сколько тебе лет?"
"Мне около семисот лет, и я не коплю богатства, потому что могу материализовать что угодно в любой момент, хотя для этого и нужна энергия, человеческой маны будет вполне достаточно.
"Сколько тебе нужно поцелуев, чтобы насытиться и отстать от меня?"
"О... - оживился Лиор. - Раз такие вопросы, значит, ты допускаешь между нами отношения?"
"Не допускаю! - резко отрезал Кире. - Я просто пытаюсь решить проблемы, которые внезапно возникли в моей жизни. Нет о тебя спасения, вампир! Жаловаться на тебя бесполезно..."
"Не жалуйся больше Королю, нет смысла! Он не может меня никак наказать, разве что немного пожурить. Я - колдун и маг, сильнее его. Хоть он и бессмертен, он все равно человек. Мое тело совсем другое".
"Зачем тебе магические силы?"
«Я родился таким. Большинство моих братьев с детства обладают способностью материализоваться и управлять всеми стихиями в большей или меньшей степени».
«Интересная у вас планетка… Возможно ли обычному человеку овладеть магией?»
«Говорил же тебе — возможно, но ты отказываешься принять свою судьбу», — сказал Лиор, сверкнув бирюзовыми глазами.
Кире посмотрел на него рассеянно, и туман окутал его разум.