webnovel

Capitulo 50: Los gatitos nunca serán esclavos

Pronto eran las 20.50 horas y el segundo encierro de Fish estaba a punto de comenzar.

Pensando todavía que el encierro consistía en comer, beber y pasear, Fish se adelantó a los demás, seguido por unos abatidos George y Fred.

Una vez más, el trío llegó al vestíbulo, donde todavía los recibieron Filch y la profesora McGonagall.

"Ustedes dos, vengan conmigo".

Filch le entregó a Fish una pequeña bolsa de pescado seco que había frito antes de saludar a George y a Fred, con una sonrisa schadenfreude en su rostro hosco.

"El profesor Snape quedó tan satisfecho con tu trabajo de ayer que ha traído otro lote de Billywig del callejón Diagon, y tu trabajo hoy, es recoger sus babas para el profesor Snape", La sonrisa de Filch se amplió al explicar a los gemelos la tarea de la noche.

"Oh, no..."

La idea de tener que enfrentarse más tarde a un montón de Billywig y obtener su baab provocó una ola de dolor en los rostros de los gemelos.

Filch tenía un trabajo mucho más fácil para Fish que los desafortunados gemelos Weasley.

"Tu trabajo esta noche, es limpiar todos estos trofeos", La profesora McGonagall condujo a Fish a la sala de premios del tercer piso, señalando las vitrinas de cristal con trofeos, escudos, medallas y estatuas.

Al principio, Filch intentó elegir un trabajo más ligero para Fish, pero la profesora McGonagall lo descartó por considerarlo demasiado ligero para educarlo, así que esta fue la tarea elegida.

"¡Miau! "(=ΦωΦ=)?

Pero Fish no escuchó las palabras de la profesora McGonagall, sino que se metió en uno de los trofeos, como había hecho en su anterior salida nocturna, y se acurrucó cómodamente dentro.

"¡Miau!" (Minerva, estos trofeos son tan cómodos para dormir), La linda cabecita de Fish asomó por el trofeo y llamó a la profesora McGonagall.

Estaba familiarizado con esta habitación, y vendría aquí a dormir al menos siete u ocho veces de cada diez recorridos nocturnos.

De hecho, había intentado llevarse un trofeo al dormitorio, pero al día siguiente el trofeo sería devuelto por los elfos domésticos, y Fish no tuvo más remedio que rendirse.

"¡Estás aquí para limpiarlos! ¡No para que duermas!", Con el ceño fruncido, la profesora McGonagall dio tres pasos al lado de Fish y estiro la mano para agarrarlo por la nuca.

"¡Miau! " (¡No vuelvas a levantarme!), Fish se revolcó, se puso panza arriba ante la mano extendida de la profesora McGonagall y agitó sus patitas para que no lo agarrara.

Aunque Fisher todavía es un gatito, su fuerza no es pequeña en absoluto. La palma de la mano de la profesora McGonagall fue apartada fácilmente por él, y no pudo atrapar al pequeño gato acurrucado en el trofeo.

"¡Salir!", dijo la profesora McGonagall con severidad.

"¡Miau!" (¡No! ), dijo Fish, acurrucado.

"¡Me enfadaré si no sales!", dijo la profesora McGonagall.

"¡Miau! " (¡Yo también me enfadare!), dijo Fish.

"Después de todos los problemas que has causado, ¿cómo puedes estar enfadado?", dijo la profesora McGonagall.

"¡Miau! " (¡He ordenado la casa, por qué me tienen que castigar!), dijo Fish.

"¡Es para darte una lección!", dijo la profesora McGonagall.

"¡Miau! ¡Miau! "(¡Tengo buena memoria! ¡La próxima vez no me dejaré atrapar por Minerva!), dijo Fish.

La profesora McGonagall: "..."

Fish: "..."

Fish: "Miau~"(??ω??)

"¡Fish-McGonagall!", gritó la profesora McGonagall.

Al oír que Minerva empezaba a gritar su nombre completo, Fish se arrastró de mala gana fuera del trofeo.

"¡Comey!", Fish, que volvió a ser humano, llamó inmediatamente a su propio elfo doméstico.

"¡Maestro Fish! ¡Profesora McGonagall! ¡Buenas noches! ¿Qué puedo hacer por ustedes?", en el momento en que Comey apareció, se inclinó hasta que la punta de su nariz pudiera tocar el suelo y saludo a Fish y a la profesora McGonagall.

"Limpia los trofeos aquí para mí, miau", dijo Fish.

"No, no te necesitamos aquí por ahora", dijo la profesora McGonagall.

Dijeron Fish y la profesora McGonagall, uno tras otro, dejando a Comey en un dilema.

"¡Miau! ¡¿Por qué, miau?!" Fish miró a la profesora McGonagall con sorpresa: "¡He aceptado limpiar el trofeo!"

"Tú eres el castigado, ¿cómo puedes dejar que Comey limpie el trofeo? Hazlo tu mismo", La profesora McGonagall dio un desagradable tirón a las carnosas mejillas de Fish, y su voz se calmó considerablemente.

Sobre todo porque acababa de discutir tanto con Fish que su voz se estaba cansando un poco.

Fish apartó la cabeza del agarre de la profesora McGonagall y se frotó las mejillas mientras gritaba exasperado, "¡Minerva es una mentirosa! ¡Así no funciona el confinamiento! "(ノ)`ω'(ヾ)

"Esto es confinamiento, eso era Filch cuidando de ti", Tranquilizándose, la profesora McGonagall sermoneó pacientemente a Fish: "El propósito del confinamiento es hacerte ver el error de tus actos, de la misma manera que yo te hacía estar en casa"

"¡Miau! " ∑(ΦДΦ)

Tras el ejemplo del significado del confinamiento, Fish comprendió por fin el concepto del confinamiento.

"¡Entonces no me gusta el encierro! ¡Quiero volver a mi habitación!", Con eso, Fish intentó huir, pero la profesora McGonagall, que lo conocía bien, lo agarró por la parte trasera del cuello.

"¡Miau...! ¡Suéltame! Ya no quiero estar confinado" ヽ(≧□≦)ノ Fish luchó, haciendo tambalear a la profesora McGonagall con una fuerza muy superior a la de un niño normal.

Temiendo que la profesora McGonagall se cayera, Fish detuvo inmediatamente sus movimientos y giró la cabeza con una expresión de lástima.

"¿Es esto lo que no puedes tener si no quieres?", Después de recuperar el equilibrio, la profesora McGonagall le dio a Fish un suave golpe en la cabeza, aunque sabía que la mirada era falsa, el gesto reflexivo del hombrecito de hace un momento había calentado el corazón de la profesora McGonagall.

Extendiendo la mano y acariciando la cabeza de Fish dos veces, la profesora McGonagall dijo suavemente: "Sé un buen chico y limpia estos trofeos, y luego iremos a la cocina a comer algo".

"Vale...", Fish se desinfló y sacó su varita de la túnica.

"¡Sin varitas!", La profesora McGonagall arrebató la varita de la mano de Fish.

Fish dijo: "¡Miau! ¡No te pases, Minerva!" ?(ΦДΦ)?

"No es un castigo si usas magia", La profesora McGonagall esquivó la mano corta de Fish y guardó su varita en el bolsillo de su abrigo primero.

"¡Minerva, mala!", Fish hinchó las mejillas y le dirigió una mirada furiosa a la profesora McGonagall; luego, con un brillo en los ojos, pasó junto a ella y al mismo tiempo se transformó de nuevo en su forma original, agitando sus cuatro patitas y corriendo hacia la puerta.

Nunca aceptaría una petición tan "irracional" si no pudiera usar el hechizo.

"Ugh...", Anticipándose a esto, la profesora McGonagall levantó su varita y utilizó un hechizo de transformación tanto en la puerta como en la ventana de la sala de exposición de trofeos.

Varias gruesas cadenas se extendían desde las paredes laterales con un ruido metálico, sellando todas las salidas de la sala.

"¡No saldrás de aquí hoy hasta que hayas limpiado estos trofeos!", dijo la profesora McGonagall.

"¡Miau! " (¡No voy a trabajar!), Con la salida bloqueada, Fish seguía negándose a ceder y, al darse la vuelta, su cuerpo creció rápidamente, enfrentándose a la profesora McGonagall en forma de gran gato.

Con la espalda arqueada, las orejas plegadas y el pelaje erizado, Fish demostró que no iba a ceder.

¡No ha olvidado que tiene el sueño de derrotar a Minerva!

Los gatitos nunca se convertirán en esclavos. ?(ΦДΦ)?

Next chapter