端着蜡烛,潘身上在微微发抖。
他看见周围所有人,包括彼得·巴里在内,脸上都是认真而专注的表情。
他跟着其他人一起,走入了天台上的那间小屋之中。
将蜡烛有样学样地放在了房间中心,潘才开始环顾四周环境。
这是一个不大的房间,不过,容纳他们七人足够了。
墙壁上整齐地贴着各种海报、剪报、杂志照片,潘开始惊奇地浏览墙上的内容。
他的视线先是被一张“摩天轮”的照片吸引了。
他呆呆望着那挂载着车厢的巨轮,想象它缓慢转动的模样。
“那是1893年格利哥世博会上展出的摩天轮……”
潘转头望向说话的霍莉·卡特。她今天扎着麻花辫,明显变得开朗了一些,也将视线放在了摩天轮上。
潘继续看着,墙上贴着的剪报内容五花八门。
有华丽的喷水池、最豪华的旋转木马、让人排起长龙的小丑鬼屋……
“这些……”潘的眼里闪闪发光,“是什么?”
“这一块,”霍莉用手指向了那些有关游乐设施的剪报,“这是彼得和我们设想的游乐园——
“我们梦想今后能成为大人物,有足够的金钱和权力,可以改造下城区。
“这个专供小孩子们免费玩耍的游乐园,就是改造项目之一。”
能将这么多有趣的事物放在一起,还能让孩子们免费进去玩耍……潘一时看得痴迷了。
“别光沉浸在‘游乐园’里。”彼得似乎发现潘正痴痴盯着一块区域的剪报,他拍了拍潘的肩膀,指向了旁边的墙壁——那里还贴着更多的资料。
通体镶嵌着玻璃的摩天大楼、自动烤面包的机器、流线型的燃油汽车……
彼得的手搭在潘的肩膀上,后者有些木讷地环视着这些照片和图画。
看着潘惊呆了的表情,彼得笑了:“潘,你知道这里意味着什么吗?”
有些愕然地转过头望向了彼得,潘摇了摇头。
彼得·巴里耐心说道:“这里是咱们的梦想。”
看着眼里依然有些迷惑的潘,彼得继续说道:“潘,你知道,很多人的梦想都只属于他自己。比如成为大富翁或者大明星,梦想着从下城区搬出去,住到长岛区,拥有一栋自己的别墅,甚至还能有一艘汽艇……
“我认为,这些梦想都太小了。”
“太小了?”对于能够吃一顿饱饭都是奢望的潘来说,他不知道这些梦想怎么就“小”了。
“对,”彼得·巴里点点头,“太小了。
“只装得下他们自己。
“仔细想想,即使他们逃离了下城区,过上了上流生活……
สนับสนุนนักเขียนและนักแปลคนโปรดของคุณใน webnovel.com