“如果探究下去,你们可能会面对一个……”
“相当可怖的灵魂。”
卡尔·荣格的话还在耳边回响。
肖恩此时已经来到了新约邮政大厅。
这里提供越洋专线服务,肖恩可以直接与亚特兰洋对岸的侦探对话。
相对于神秘手段,这种科技实现的长距离对话,付出了相当大的代价——
纽兰德尔和莱昂两国,先后尝试了四次,花费十二年时间以及数亿纽元的代价,才得以将一条长达数千海里的电话线成功铺设在了洋底。
不过,一旦连通之后,科技的便利性便体现出来了。
在等待接线员接通的时候,肖恩不禁思考——
科学技术是先支付代价,再实现便利。
而神秘则让人一开始就拥有便利……而延后支付的代价,却更加不可控。
如此比较的话,肖恩感觉,依靠技术的力量似乎更稳妥一些。
“特斯勒先生,曾在迷宫岛中说过一番话。
“大意是他将不再效仿古代的精密炼金术师,反复寻找以理性驾驭神秘的方法……
“而是转变方向,走一条更艰难、但是更合理的道路——
“去总结客观世界的规律,不再寻求神秘的便利。”
肖恩沉吟着。
“也许,这是一条更合理的道路?”
浮想联翩时,话筒里传来接线员的声音:“专线已接通,通话将在五秒后开始。”
接着,肖恩在听筒里再度听到了侦探所罗门那热情的声音:“噢,肖恩,我的老伙计!
“一切都顺利吗?”
寒暄之后,考虑到跨洋专线不菲的费用,肖恩简练地将调查进度告知了所罗门。
认真听完肖恩的讲述之后,远方的侦探说道:“嗯……所以,那天晚上发生的一切,并不是我的梦——而是确实发生过的事。
“那部诡异的戏剧,不止我一个人看过,还有更多的人也看过……
“而那些看过的人,由于他们的灵魂浓度不够,所以在暗示的影响下,有一部分的灵魂被永久地掠夺了……”
他的声音明显变得有些激动:“肖恩,我真是没想到,你竟然在这么短的时间,就解除了我的困惑!”
“那部戏剧居然是真的,是真的!”
显然,困扰侦探数年的谜被解开之后,他有种豁然开朗的感觉。
“谢谢你,肖恩!”
“不用客气,贝克(所罗门的名)。
“不过,走到这一步,事情的性质也就很清楚了——
“有关那诡异的剧院,有关《血红的婚礼》……
“有邪恶在其中作祟。
สนับสนุนนักเขียนและนักแปลคนโปรดของคุณใน webnovel.com