Journey to the End of the Night
In the Kunlun Snow Palace, a sage once said, those who pass away wander, while the living cannot let go.
Once the soul departs, it will wither like the autumn grass.
Those who are reborn from the dead, existing apart from the mortal realm, shall be shunned by all celestial sects and smitten as undead demons.
On this day, a youth awakens from within a coffin, his blood dry and his bones chilled, to find himself a century old upon opening his eyes.
A single tear from a sage awaited, a constant companion, may unravel the dreams of the past.
Seeking not immortality but a mundane death, not to lament with the ages over lost love and resentment, but only wishing to grow old with tenderness in this lifetime, beneath the white clouds that hold no envy for the heavenly realms.
North Liao · Eastern
每当我用中文写评论时,往往是出于我对祖国的热爱与自豪。然而今天,我用中文书写,是因为作者与我同样是中国人。看到一位同胞在这个平台上,感到非常欣慰!衷心祝愿你在写作之路上披荆斩棘,勇攀高峰,超越他人,创造属于自己的辉煌 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!