webnovel
avatar

Review Detail of silverlightning in Tempest of the Stellar War

Review detail

silverlightning
silverlightningLv66yrsilverlightning

This is a good novel, but a bad translation. The first 80 or so chapters had already been translated at Radiant and in much better quality. If I hadn't already read those, I wouldn't know, but it's obvious by reading the chapters here at webnovel that a lot of meaning and nuance has been lost in translation. An obvious case of this is in the names, which are clearly themed around Greek mythology but have been mangled by webnovel's translation in numerous cases.

altalt

Tempest of the Stellar War

Skeleton Wizard

Liked by 96 people

LIKE

Replies25

Frytrix
FrytrixLv14Frytrix

👍

Blues
BluesLv6Blues

👍+1

Weismann
WeismannLv6Weismann

👍 +2

Jack_Spadina
Jack_SpadinaLv5Jack_Spadina

Ayo bro! Where did you read this novel before?

radams
radamsLv10radams

gg

silverlightning
silverlightningLv6silverlightning

Having read the rest of the chapters now, it's still a pretty good book with the translation being well-written, but there's no way an English-only reader can tell if stuff is missing. Seems like maybe the translator got better over time, as the 90-current chapters are pretty good.

Aurega2
Aurega2Lv10Aurega2

There was a noticable difference between the earlier chapters and later ones. It felt like the earlier ones were pretty much slightly edited MTLs while the newer ones were actually translated.

Aurega2
Aurega2Lv10Aurega2

Then again, radiant also was very inconsistent in their naming

FateStar
FateStarLv10FateStar

It was originally translated on radiant translations I think

Jack_Spadina:Ayo bro! Where did you read this novel before?
Jack_Spadina
Jack_SpadinaLv5Jack_Spadina

Appreciated much fellow daoist 🙏

FateStar:It was originally translated on radiant translations I think
Amir_himel
Amir_himelLv6Amir_himel

Should I read it here or on radiant for fst 800?

silverlightning:Having read the rest of the chapters now, it's still a pretty good book with the translation being well-written, but there's no way an English-only reader can tell if stuff is missing. Seems like maybe the translator got better over time, as the 90-current chapters are pretty good.
Amir_himel
Amir_himelLv6Amir_himel

80

Amir_himel:Should I read it here or on radiant for fst 800?
silverlightning
silverlightningLv6silverlightning

I'd say on radiant for at least the first couple dozen, though the webnovel translation definitely gets better as it goes on. I guess it would be more a matter of viewer preference.

Amir_himel:Should I read it here or on radiant for fst 800?
Amir_himel
Amir_himelLv6Amir_himel

OK thanks...

silverlightning:I'd say on radiant for at least the first couple dozen, though the webnovel translation definitely gets better as it goes on. I guess it would be more a matter of viewer preference.
D_One
D_OneLv6D_One

👍

Gogetter
GogetterLv4Gogetter

Whatever criticism people have against this translator upto 80th chapter i understand but beyond that the translation was done in a better manner and is continually improving. Also radiant's translation was inconsistent as hell so i'm glad i get read it on qidian

PurpleDao
PurpleDaoLv14PurpleDao

Well

komori
komoriLv11komori

👍

Davvo
DavvoLv10Davvo

I read all the way to chapter 270 but have not noted any major variations in the quality if TL. Have the first chaps been edited? Thank you.

chidinma
chidinmaLv4chidinma

Seeeeeeerrrrrrrrrrrriiiiiiiiiiiiiiiiiioooooooouuuuuuuussssssss?!!!!!!đŸ˜± Spirit stones too?!!😭