webnovel
avatar

Review Detail of WormHero in Plundering the Heavens

Review detail

WormHero
WormHeroLv46yrWormHero

Those 2 of 3 stars translation quality only goes to the editor since the grammar actually better than most novels on this site. As for "translator", seriously? You don't even translate Sanshu directly for readability? English readablity? Do you mean it's weird in Chinese? Because it's actually more confusing in english if you left it like that. So if there are actually 9 uncles you want us to remember Dashu, Ershu, Sanshu, Sishu and so on. And then Bobo, Dabo, Erbo, Sanbo, Sishu and so on. I'm fine with something like Xiantian, Houtian, Jianghu left as pinyin, but for something translate able like mere title is just confusing. Is this your way of "spreading culture"? By ****** it hard for new readers to follow the story and mistook title as character's name? Imagine what would happened if Three Kingdoms translated like this, keeping up with 2 names already hard enough for new readers. Do you want to say chinese culture is only about the language? If you want to ask us to remember all those pinyins to understand your culture then why don't you say to our face "learn mandarin and read this yourself".

altalt

Plundering the Heavens

Ghost of Dark Mountain

Liked by 29 people

LIKE

Replies4

WormHero
WormHeroLv4WormHero

Ugh, I forgot to review the story but there's only 110 chapters right now out of 1735 chapters, and based on my experience on reading this kind of novel, I'll only review after 300 chapters since it's the turning point whether the story become repetitive or not, and I usually didn't review a story if I didn't like it but I just feel the pinyin problem need to be voiced more. But so far the story is good, MC is cunning and truly recommended if you're tired of beta MC.

The content has been deleted
Shyboy_
Shyboy_Lv2Shyboy_

Laughing my ass out about this review. "If three kingdoms..." Haha, epic. Great review don't spread Chinese just with that, everyone hate weeabbo subbers of animesh*t we have to eat the Chinese equivalent?

The content has been deleted
OldTimeTea
OldTimeTeaLv6OldTimeTea

My problem is the translation speed is slow as f*ck i honestly think its just a waste of time reading this novel even though its good with this kind of translation speed . I'd rather read MGA at least it has fast translation and i won't wait for 1 month just to read a chapter .

WormHero:Ugh, I forgot to review the story but there's only 110 chapters right now out of 1735 chapters, and based on my experience on reading this kind of novel, I'll only review after 300 chapters since it's the turning point whether the story become repetitive or not, and I usually didn't review a story if I didn't like it but I just feel the pinyin problem need to be voiced more. But so far the story is good, MC is cunning and truly recommended if you're tired of beta MC.
PureWhite248
PureWhite248Lv5PureWhite248

I agree with you

OldTimeTea:My problem is the translation speed is slow as f*ck i honestly think its just a waste of time reading this novel even though its good with this kind of translation speed . I'd rather read MGA at least it has fast translation and i won't wait for 1 month just to read a chapter .