webnovel
avatar

Review Detail of strixflash in The Sage Who Transcended Samsara

Review detail

strixflash
strixflashLv55yrstrixflash

Is the translator smoking weed or something? Otherwise I don't understand how the hell 一世之尊 translate to 'The Sage Who Transcended Samsara'. There is not a single Chinese character which is referring to 'Samsara' or 'Sage' or even 'Transcended'. Fully wrong. I have seen QI translators taking full liberty with translations. Seriously respect original text

altalt

The Sage Who Transcended Samsara

Cuttlefish That Loves Diving

Liked by 23 people

LIKE

Replies4

SmilingReader
SmilingReaderLv7SmilingReader

I can’t read Chinese so what’s the actual translation supposed to be?

Arua
AruaLv12Arua

Apparently something along the lines of "Master of the Era" or "Strongest of the Era"

SmilingReader:I can’t read Chinese so what’s the actual translation supposed to be?
AnAxeToGrind
AnAxeToGrindLv5AnAxeToGrind

The whole translation is horrible

Yukinoshita
YukinoshitaLv1Yukinoshita

Literal translation would be "Supreme of One Lifetime". The whole point of this novel is that, other lifetimes are not important, your previous life wasn't you, and your afterlife has nothing to do with you either. You are you only in this specific lifespan you're living, so do your best in this lifetime, and become someone who can decide one's own fate.

SmilingReader:I can’t read Chinese so what’s the actual translation supposed to be?