webnovel
avatar

Review Detail of Korkyros in Mind and Magic

Review detail

Korkyros
KorkyrosLv12mthKorkyros

Extremely interesting, and you are doing a decent job translating. The story reads difficultly in English. I have read up to chapter 10 and the protagonist, Calder, personifies parts of his soul as feminine and sounds extremely pompous. Like a child is trying to sound intelligent by using big words that they don't quite understand while also still using them correctly just not conventionally. Also you keep calling them magicians where as in the Wizarding World they denote themselves as Witches and Wizards, there is not a genderless classification for the magical humans known as Witches and Wizards as a whole.

altalt

Mind and Magic

3737_irinol

Liked by 1 people

LIKE

Replies2

3737_irinol
3737_irinolAuthor3737_irinol

excuse me please, Google translation is working, the main character is a guy, I’ll repeat again guy, man, boy.

Korkyros
KorkyrosLv1Korkyros

I wasn't saying that the protagonist's gender was unclear. The protagonist refers to parts of his soul as a her. Meaning he is personifying parts of his soul as a female. That is why I was saying it was either odd or mistranslated. If it is not mistranslated then it leads the reader to believe that the protagonist does not identify as a male even if he is so by birth. Google translate is also not the best use for translation. Google Translate doesn't take context clues into account which is usually needed in many languages and that is why translators often have this issue if they do not edit the translation before hand.

3737_irinol:excuse me please, Google translation is working, the main character is a guy, I’ll repeat again guy, man, boy.