yay... another "trashlation" I don't care how well grammar is translated, it still suffers from Chineseum.
Liked by 32 people
LIKE... uhuh, so I need to completely forget about the personality of the characters because they aren't important? how about the expressions? how about the communist mindsets? how about the general arrogance the characters show? because that is exclusive to Chinese stories, it's always "Look how awesome your daddy is?" and honestly i am reaching the end of my rope, bare in mind, Im not ridiculing the translator, however I have to be honest, I can't enjoy a translated chinese fic because they aren't good, you say that my review is bad because it doesn't fit your mindset? why should I rate a high character development? the characters are nothing like the original! how about world building? the entire thing resembles china... that's not the way it should be. you talk about writing quality? the grammar is ok, but the use of expressions are so obviously translated it's not even funny. so you tell me why I should give it a good rating when it doesn't tick any of my boxes?
FransizSef:This is pretty false tho? What chineseum you talking about and calling it trashlation is really harsh its pretty good. Rating a book just bc author is chinese is a dumb move. Honestly this "review" should be removed
bro got 9000 degree burn right there...
Crytach:... uhuh, so I need to completely forget about the personality of the characters because they aren't important? how about the expressions? how about the communist mindsets? how about the general arrogance the characters show? because that is exclusive to Chinese stories, it's always "Look how awesome your daddy is?" and honestly i am reaching the end of my rope, bare in mind, Im not ridiculing the translator, however I have to be honest, I can't enjoy a translated chinese fic because they aren't good, you say that my review is bad because it doesn't fit your mindset? why should I rate a high character development? the characters are nothing like the original! how about world building? the entire thing resembles china... that's not the way it should be. you talk about writing quality? the grammar is ok, but the use of expressions are so obviously translated it's not even funny. so you tell me why I should give it a good rating when it doesn't tick any of my boxes?
Bro sent him to the Shadow Realm
Crytach:... uhuh, so I need to completely forget about the personality of the characters because they aren't important? how about the expressions? how about the communist mindsets? how about the general arrogance the characters show? because that is exclusive to Chinese stories, it's always "Look how awesome your daddy is?" and honestly i am reaching the end of my rope, bare in mind, Im not ridiculing the translator, however I have to be honest, I can't enjoy a translated chinese fic because they aren't good, you say that my review is bad because it doesn't fit your mindset? why should I rate a high character development? the characters are nothing like the original! how about world building? the entire thing resembles china... that's not the way it should be. you talk about writing quality? the grammar is ok, but the use of expressions are so obviously translated it's not even funny. so you tell me why I should give it a good rating when it doesn't tick any of my boxes?
Dood the review you did is unfair because you rated it 1 star for being translated Ch. Novel. From the start you should have known it was one, why the heck did you even whine about it? Even rate it. It's like buying a Pepsi and don't like it because it was from PepsiCo! Delete your review. No one can tell you what you like but you were warned it was Ch. transition and still rated for it? Don't be hater like that, if you just wanted to say your opinion then add a comment to the Author, don't destroy the hard work of others! Don't do the things you don't like the others do to you. P.S. I don't like Ch. Novels a lot too! :D
Crytach:... uhuh, so I need to completely forget about the personality of the characters because they aren't important? how about the expressions? how about the communist mindsets? how about the general arrogance the characters show? because that is exclusive to Chinese stories, it's always "Look how awesome your daddy is?" and honestly i am reaching the end of my rope, bare in mind, Im not ridiculing the translator, however I have to be honest, I can't enjoy a translated chinese fic because they aren't good, you say that my review is bad because it doesn't fit your mindset? why should I rate a high character development? the characters are nothing like the original! how about world building? the entire thing resembles china... that's not the way it should be. you talk about writing quality? the grammar is ok, but the use of expressions are so obviously translated it's not even funny. so you tell me why I should give it a good rating when it doesn't tick any of my boxes?
Bro just said communist mindset have you even read the book you sound like you don’t like it cause the author is Chinese and not that the story is bad
Crytach:... uhuh, so I need to completely forget about the personality of the characters because they aren't important? how about the expressions? how about the communist mindsets? how about the general arrogance the characters show? because that is exclusive to Chinese stories, it's always "Look how awesome your daddy is?" and honestly i am reaching the end of my rope, bare in mind, Im not ridiculing the translator, however I have to be honest, I can't enjoy a translated chinese fic because they aren't good, you say that my review is bad because it doesn't fit your mindset? why should I rate a high character development? the characters are nothing like the original! how about world building? the entire thing resembles china... that's not the way it should be. you talk about writing quality? the grammar is ok, but the use of expressions are so obviously translated it's not even funny. so you tell me why I should give it a good rating when it doesn't tick any of my boxes?
faceslapping? There are some. Young master? The MC is the young master. Racism? Well, I just say he is racist against other fantasy races. I read all this fic time ago and I still remember how it is a mix between Grand Shojo summoning and Holistic Fantasy
BoredDaemonGod:so is there any propoganda, racism, faceslapping and young master thingy in this fic? if not then this is decent one
is it really? I love the Chinese culture, I find it to be one of the most interesting and extensive that there are, however I do not prescribe to what is being done with these novels, the lack depth they lack morals, the translations are bad, that is not a racist comment besides the Chineseum statement, however the primary issue I have with it has no bearing on whether is is "Chineseum" or not, it's just bad. that's all there is to say.
koijiro21:this is really racist
Just because you didn’t have anything else racist in your comment doesn’t make it any less racist so yes it’s racist. It was racist the moment you put that word in there.
Crytach:is it really? I love the Chinese culture, I find it to be one of the most interesting and extensive that there are, however I do not prescribe to what is being done with these novels, the lack depth they lack morals, the translations are bad, that is not a racist comment besides the Chineseum statement, however the primary issue I have with it has no bearing on whether is is "Chineseum" or not, it's just bad. that's all there is to say.
And people shouldn’t really take your comment seriously no matter what you say if you say something racist.
Crytach:is it really? I love the Chinese culture, I find it to be one of the most interesting and extensive that there are, however I do not prescribe to what is being done with these novels, the lack depth they lack morals, the translations are bad, that is not a racist comment besides the Chineseum statement, however the primary issue I have with it has no bearing on whether is is "Chineseum" or not, it's just bad. that's all there is to say.