webnovel
avatar

Review Detail of Samhain666 in My Runes Can Be Upgraded

Review detail

Samhain666
Samhain666Lv151yrSamhain666

The MCs personality very much urks me, and the fact the the author tries to justify the pathetic personality of the MCs is even worse, a people pleaser is a horrid persona for an MC, and no matter how you try and spin it, that's exactly what he was doing, until he no longer needed too, but still tries to make them like him, so they put up with him, how sad, I might keep reading, and if it gets better, I'll retract this review.

altalt

My Runes Can Be Upgraded

Angry Laugh

Liked by 25 people

LIKE

Replies15

JustABoxWithAmmo
JustABoxWithAmmoLv13JustABoxWithAmmo

No, it further cements the fact that both you and I remain in this arbitrary subjective topic šŸ¤£ Nothing you said countered what I said. At all.

Ralifar:Nope, your counter of using it's English equivalent even further cements that you're wrong as the two words are not the same, grammatically speaking. I already gave you the actual textbook answer on why you were wrong, but clearly you won't take my word on it. So don't. Google Purdue OWL(online writing lab). It is one of the best online sources for any writing and grammar questions anyone could possibly have concerning the English language.
MlLF_AxxL
MlLF_AxxLLv13MlLF_AxxL

oh yah? so this attitude continues? sensed it in first chapter. I'll just not bother reading it.

JustABoxWithAmmo
JustABoxWithAmmoLv13JustABoxWithAmmo

yall deadass weird lol. there are a lot of Mangas out there where dudes are timid and weak af, till they start growing. I hardly see what's wrong for a dude to be weakling/beta or whatever at the beginning, only for him to later on grow. (Which is what many English novels in web novel is currently doing rn, but nobody criticizes them for this same reason that you and many others have used against Chinese novels, how strange.)

ReaderFromRoblox
ReaderFromRobloxLv14ReaderFromRoblox

yeah bc for most chinese novels, the mc stays a beta for a long amount of chapters. no one wants to read 100+ chapters of a mc being a beta. people love to read because they can imagine themselves as the mc, so i dont think anyone wants to imagine themselves as a beta fk.

JustABoxWithAmmo:yall deadass weird lol. there are a lot of Mangas out there where dudes are timid and weak af, till they start growing. I hardly see what's wrong for a dude to be weakling/beta or whatever at the beginning, only for him to later on grow. (Which is what many English novels in web novel is currently doing rn, but nobody criticizes them for this same reason that you and many others have used against Chinese novels, how strange.)
Javon_Nixon
Javon_NixonLv14Javon_Nixon

Thereā€™s a difference between reading a novel verse reading a manga. P.S. Manga is already plural

JustABoxWithAmmo:yall deadass weird lol. there are a lot of Mangas out there where dudes are timid and weak af, till they start growing. I hardly see what's wrong for a dude to be weakling/beta or whatever at the beginning, only for him to later on grow. (Which is what many English novels in web novel is currently doing rn, but nobody criticizes them for this same reason that you and many others have used against Chinese novels, how strange.)
JustABoxWithAmmo
JustABoxWithAmmoLv13JustABoxWithAmmo

No? Can you prove that to be the case for most novels? No you can't. The reason as to why people generally read a story is because of it being a fiction, not to imagine themselves as one dude. Again, you're neglecting the fact that growth is a necessary part of a story.

ReaderFromRoblox:yeah bc for most chinese novels, the mc stays a beta for a long amount of chapters. no one wants to read 100+ chapters of a mc being a beta. people love to read because they can imagine themselves as the mc, so i dont think anyone wants to imagine themselves as a beta fk.
JustABoxWithAmmo
JustABoxWithAmmoLv13JustABoxWithAmmo

There is no difference in characterization. Get that right šŸ˜‚ "Plural" Not really? "I read a manga" ā‰  Several. "I read manga" ā‰  Plural, as it is vague and the most likely definition would be just one. "I read mangas = Plural, because it indicates more than one. While some do say it can be plural, it doesn't really grammatically make sense. But idk why you're cherry picking this.

Javon_Nixon:Thereā€™s a difference between reading a novel verse reading a manga. P.S. Manga is already plural
tusar_ghosh_1026
tusar_ghosh_1026Lv3tusar_ghosh_1026

condition one collect 100 yellow turbine Soldier ____are you talking about Punjabi Soldierso what connection there between a Soldier and ___

tusar_ghosh_1026
tusar_ghosh_1026Lv3tusar_ghosh_1026

what is rune

tusar_ghosh_1026
tusar_ghosh_1026Lv3tusar_ghosh_1026

what is rune

tusar_ghosh_1026:condition one collect 100 yellow turbine Soldier ____are you talking about Punjabi Soldierso what connection there between a Soldier and ___
tusar_ghosh_1026
tusar_ghosh_1026Lv3tusar_ghosh_1026

what is rune šŸ¤”šŸ¤”šŸ¤”šŸ¤”šŸ¤”šŸ¤”šŸ¤”šŸ¤”šŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸ˜µšŸš¬šŸš¬šŸš¬šŸš¬

MlLF_AxxL:oh yah? so this attitude continues? sensed it in first chapter. I'll just not bother reading it.
Daoist0gLu26
Daoist0gLu26Lv13Daoist0gLu26

Doesnā€™t make grammatical sense? Anime is plural tooā€¦.. one moose ten moose

JustABoxWithAmmo:There is no difference in characterization. Get that right šŸ˜‚ "Plural" Not really? "I read a manga" ā‰  Several. "I read manga" ā‰  Plural, as it is vague and the most likely definition would be just one. "I read mangas = Plural, because it indicates more than one. While some do say it can be plural, it doesn't really grammatically make sense. But idk why you're cherry picking this.
Ralifar
RalifarLv2Ralifar

You're completely wrong in the case where "manga" can be plural by writing it as "mangas." You're 100% wrong when you say it doesn't make grammatical sense. It makes complete grammatical sense. The issue here is that grammar doesn't always make logical sense. Although "manga" isn't actually one of the English words that another commenter was pointing out like "moose" or "aircraft" that don't follow the norm. The word "manga" does actually follow proper grammar. It is a word that is not an English word. It is a borrowed word. Borrowed words often follow the grammatical structure of the language they are borrowed from. "Manga" is Japanese. Saying "mangas" is completely incorrect as that is not the plural form of the Japanese word.

JustABoxWithAmmo:There is no difference in characterization. Get that right šŸ˜‚ "Plural" Not really? "I read a manga" ā‰  Several. "I read manga" ā‰  Plural, as it is vague and the most likely definition would be just one. "I read mangas = Plural, because it indicates more than one. While some do say it can be plural, it doesn't really grammatically make sense. But idk why you're cherry picking this.
JustABoxWithAmmo
JustABoxWithAmmoLv13JustABoxWithAmmo

No, I am completely right. Yeah manga isn't one of the English words. But you're aware that we wouldn't also say "I have read several comic book" but "I have read several comic books"? Manga is just the Japanese version of comic books. Furthermore, even if we were to ignore this.. It's mainly just preference. Since the Japanese language does not have a way of pluralizing that applies to most of their words (like adding an 's' to the end of words in English), it is usually left to preferences. Some people like to say 'manga' and 'anime' as the plural form of the words since it sounds more "correct" and is similar to the way the plural version of 'deer' is 'deer'. Other people prefer to say 'mangas' and 'animes' because in English it is common to add 's' to the end of words to pluralize them. Since there is no definite way of pluralizing these words, you can just pick whether or not you want to say the words with a 's' or not.

Ralifar:You're completely wrong in the case where "manga" can be plural by writing it as "mangas." You're 100% wrong when you say it doesn't make grammatical sense. It makes complete grammatical sense. The issue here is that grammar doesn't always make logical sense. Although "manga" isn't actually one of the English words that another commenter was pointing out like "moose" or "aircraft" that don't follow the norm. The word "manga" does actually follow proper grammar. It is a word that is not an English word. It is a borrowed word. Borrowed words often follow the grammatical structure of the language they are borrowed from. "Manga" is Japanese. Saying "mangas" is completely incorrect as that is not the plural form of the Japanese word.
Ralifar
RalifarLv2Ralifar

Nope, your counter of using it's English equivalent even further cements that you're wrong as the two words are not the same, grammatically speaking. I already gave you the actual textbook answer on why you were wrong, but clearly you won't take my word on it. So don't. Google Purdue OWL(online writing lab). It is one of the best online sources for any writing and grammar questions anyone could possibly have concerning the English language.

JustABoxWithAmmo:No, I am completely right. Yeah manga isn't one of the English words. But you're aware that we wouldn't also say "I have read several comic book" but "I have read several comic books"? Manga is just the Japanese version of comic books. Furthermore, even if we were to ignore this.. It's mainly just preference. Since the Japanese language does not have a way of pluralizing that applies to most of their words (like adding an 's' to the end of words in English), it is usually left to preferences. Some people like to say 'manga' and 'anime' as the plural form of the words since it sounds more "correct" and is similar to the way the plural version of 'deer' is 'deer'. Other people prefer to say 'mangas' and 'animes' because in English it is common to add 's' to the end of words to pluralize them. Since there is no definite way of pluralizing these words, you can just pick whether or not you want to say the words with a 's' or not.