The translation feels super lazy, there are a ton of inconsistencies, especially the names of sects or moves, in one sentence, the name of a sect would be Paradise Palace, the immediate next sentence, they would change the name to Elysium Palace. This is not the only example, as this would happen all the time and is super immersion breaking. To be honest, I don't even mind the characters and the world being one dimensional as that is the case for 80% of the translated novels nowadays, but I can't even continue to read this due to having to constantly try to figure out what the translations are saying.
Master Laugh
Liked by 7 people
LIKENo replies. Be the first!