Cuma mau bertanya, ini hasil karya sendiri atau terjemahan ya? Soalnya banyak sekali kata-kata yang tidak konsisten, misalnya Kiseki no Sedai, diparagrap A disebut Generasi Keajaiban, dan diparagrap B disebut Generasi Mukjizat. Tingkatan skill juga sama, di chapter A pakai Bahasa Indonesia tapi di chapter B pakai Bahasa Inggris, jadi terlihat tidak konsisten. Dan menurutku yang paling aneh kenapa memakai OC China dan bukan Indo? Tapi jujur aja sih ceritanya keren, berharap kedepannya makin rapi penulisannya dan lebih konsisten soal kosakata yang digunakan.
Liked it!
LIKENo replies. Be the first!