There has already been over 500 chapters translated on another website, so if Qi Quan just bringing it over, the translation is good and the speed of release should be excellent. It’s a I eat tomatoes novel, so you know it’s a great novel.
Liked by 198 people
LIKEI know cause Qi Quan probably strong armed the author to stop giving permission to Volare site to translated and post on their site. But it has over 500 chapters translated, so people can go there to read if they don’t want to wait for one or two chapters release per day. Of course, when they catch up on Volare, they still need to wait for Qi Quan to finish the last 100 chapters or so.
Vigdust:The translator site volare has not update this series for entire 3 month with no new info or whatsoever so pretty much can be declared as abandoned project
Yeah know that arguing with qidian its basically same as ramming ur head again incoming train which is pointless and unstoppable, hope they take up sword spirit novel that had been abandoned by volare cause the translator retire
Chouhouin:I know cause Qi Quan probably strong armed the author to stop giving permission to Volare site to translated and post on their site. But it has over 500 chapters translated, so people can go there to read if they don’t want to wait for one or two chapters release per day. Of course, when they catch up on Volare, they still need to wait for Qi Quan to finish the last 100 chapters or so.
Translator retired? You mean graduated from college, right? 🤣
Vigdust:Yeah know that arguing with qidian its basically same as ramming ur head again incoming train which is pointless and unstoppable, hope they take up sword spirit novel that had been abandoned by volare cause the translator retire
I’m sure you are correct on the retirement. I was just joking about it. Lol I thought it used to be freelance translators translating as hobby while they were in college before the explosion of paid translation sites like WuXiaWorld. That’s what I meant by graduating.
Vigdust:If im not misread the translator for Sword Spirit(or Spirit Sword lol title confuse me) did retired from translating that novel the announcement is bout 2/3year ago as far as i remember
It’s probably the same type of like minded people that writes walkthroughs and cheats as hobby for SNES RPGs, they used to do it for love of the game (and fame) and not doing it to get paid. Well, maybe they did get paid somehow, but I want to think they are the hero’s of cheaters world (so they gotta be doing it for free). Lol
Vigdust:Yeah know that arguing with qidian its basically same as ramming ur head again incoming train which is pointless and unstoppable, hope they take up sword spirit novel that had been abandoned by volare cause the translator retire
Lol the only pain for reader is unfinished novel when ur on hype bout that novel which already happen multiple time till u numb from it, the most stable is gravitytales and ********** on update for Chinese novels, and i dont know why lot of ppl hate gravitytales for me non English native their translation is good quality, as for ********** well they are the forefather of Chinese translation so no questioning bout their quality
Lol Wuxi4W0rld censored wth
Vigdust:Lol the only pain for reader is unfinished novel when ur on hype bout that novel which already happen multiple time till u numb from it, the most stable is gravitytales and ********** on update for Chinese novels, and i dont know why lot of ppl hate gravitytales for me non English native their translation is good quality, as for ********** well they are the forefather of Chinese translation so no questioning bout their quality
Yeah, I don’t know why people kept complaining about translation quality, if they don’t like it use an online translation tool then. It’s not like they are paying the translator directly. Try understand Tales of Demon and God in that autotranslate site LlMT or something like that. I think I started getting hair lose then. 😱🤯🤬 WuXiaWorld truly brought translation Chinese novels to the mainstream, but also maybe ruined the free spirited translation by introducing the Patreon paid “premium service”. But hey, RWX gotta get paid for his website maintenance and his every expanding staff of translators.
Vigdust:Lol the only pain for reader is unfinished novel when ur on hype bout that novel which already happen multiple time till u numb from it, the most stable is gravitytales and ********** on update for Chinese novels, and i dont know why lot of ppl hate gravitytales for me non English native their translation is good quality, as for ********** well they are the forefather of Chinese translation so no questioning bout their quality
Well premium service in xiaworld not really affected norm reader since we basically cant sneak peek not like here where u being treat like horse with carrot dangling in front of you, as for lnmtl i already use to reading novel so im understand bout 80% what it say and usually avoid reading novel which had alot of unique proverbs in it like rebirth-of-the-thief-who-roamed-the-world the items explanation pretty much pointless since after 1-2chap usually ppl forget the item description lol
Chouhouin:Yeah, I don’t know why people kept complaining about translation quality, if they don’t like it use an online translation tool then. It’s not like they are paying the translator directly. Try understand Tales of Demon and God in that autotranslate site LlMT or something like that. I think I started getting hair lose then. 😱🤯🤬 WuXiaWorld truly brought translation Chinese novels to the mainstream, but also maybe ruined the free spirited translation by introducing the Patreon paid “premium service”. But hey, RWX gotta get paid for his website maintenance and his every expanding staff of translators.
Latest unfinished novel I read was I’m really a Super Star. Can’t say it was unexpected those with all the copyright issues. Facesmacking Zheng finally got his face smacked and stopped in his track. The Korean couldn’t do it, the Japanese couldn’t do it, but Hollywood did it, fast and furious (c) style. 😙
Vigdust:Lol the only pain for reader is unfinished novel when ur on hype bout that novel which already happen multiple time till u numb from it, the most stable is gravitytales and ********** on update for Chinese novels, and i dont know why lot of ppl hate gravitytales for me non English native their translation is good quality, as for ********** well they are the forefather of Chinese translation so no questioning bout their quality
Or I should said, he got Frozen lol
Chouhouin:Latest unfinished novel I read was I’m really a Super Star. Can’t say it was unexpected those with all the copyright issues. Facesmacking Zheng finally got his face smacked and stopped in his track. The Korean couldn’t do it, the Japanese couldn’t do it, but Hollywood did it, fast and furious (c) style. 😙
The worst thing here is that if you don’t pay the SS, your comments don’t get credit for exp.
Vigdust:Well premium service in xiaworld not really affected norm reader since we basically cant sneak peek not like here where u being treat like horse with carrot dangling in front of you, as for lnmtl i already use to reading novel so im understand bout 80% what it say and usually avoid reading novel which had alot of unique proverbs in it like rebirth-of-the-thief-who-roamed-the-world the items explanation pretty much pointless since after 1-2chap usually ppl forget the item description lol
Well as far as i know only them win against qi so far, well lets stop now before the qi sect member swat us
Chouhouin:Lol, but gravitytales isn’t. I guess RWX is the MC fighting the almighty QiQuan sect without any OP items nor old grandpa. Qi Quan is even stealing new cultivators (original English writers). Lol