Um sorriso debochado surgiu nos lábios de sua meia-irmã quando ela finalmente revelou que estava realmente grávida do filho do seu companheiro.
A tentativa inútil de seu pai de se desculpar, por ignorá-la todo esse tempo, porque ele tinha seus próprios motivos e pediu que ela entendesse.
Um pedido de perdão de seu companheiro enquanto ele implorava para ela não o rejeitar, alegando que foi apenas um erro estúpido que ele não deveria ter cometido.
E para completar, um alfa amaldiçoado do norte, com quem sua meia-irmã estava na verdade prometida, está aqui para cobrar sua dívida, então ela tem que tomar o lugar de sacrifício agora.
Droga!
—Una sonrisa de autosuficiencia apareció en los labios de su hermanastra cuando finalmente reveló que estaba realmente embarazada del hijo de su compañero.
—El intento inútil de su padre por disculparse, por ignorarla todo este tiempo, porque tenía sus propias razones y le pedía que comprendiera.
—Una súplica de perdón de su compañero mientras la rogaba que no lo rechazara, alegando que fue solo un estúpido error que no debería haber cometido.
—Y para colmo, un alfa maldito del norte, a quien su hermanastra estaba realmente prometida, está aquí para cobrar su deuda, así que ahora tiene que tomar su lugar como sacrificio.
—¡Maldición!
A Trindade, de dezoito anos, é diferente de qualquer outro lobo em sua alcateia. Por um lado, houveram circunstâncias incomuns em torno de seu nascimento, por outro, ela é o único membro da alcateia que nunca se transformou em forma de lobo. Então agora ela não pertence a lugar nenhum. Nem bem humana e nem bem lobo.
Ela pensava que poderia viver a vida como quisesse quando completasse dezoito anos. Ir para a faculdade, fazer alguns amigos, se divertir. Mas o que ela faz quando o Alfa perigosamente sexy cai literalmente em seu colo?
"Eu não sou humana e não sou um lobo. Eu não pertenço a lugar algum..."
"...nós dois sabemos que ninguém vai se acasalar comigo, e mesmo que o fizessem, eles simplesmente me rejeitariam de qualquer maneira."
O que o Alfa sexy e carrancudo vai fazer? Os anciãos estão fazendo ele realizar essas festas ridículas para procurar uma companheira. Ele não quer uma companheira, mas sabe que precisa de uma para completar o Círculo Alfa. Sem uma companheira, uma Luna para a alcateia, seu povo sofreria. E o que ele vai fazer quando se depara com a garota que o destino escolheu para ele e descobre que ela não tem lobo?
"Isso não pode ser!" Eu rugi. "Não há como eu me acasalar com uma garota que nem sequer tem um lobo. Ela será muito fraca. Ela será inferior. Ela não será forte o suficiente para ser uma Luna."
"Eu simplesmente não poderia aceitá-la como minha companheira. Não inteiramente. Não seria seguro para ela. Ela se mataria. E ela derrubaria meu bando junto com ela."
Quando esses dois se encontram, faíscas certamente voarão. Mas será por paixão, ou por suas constantes brigas? Nenhum deles queria um companheiro. Nenhum deles quer o companheiro que o destino escolheu para eles. E nenhum deles pode fazer esse vínculo de companheiros desaparecer. O que eles vão fazer agora que estão literalmente presos um ao outro?
***Aviso de Classificação***
Linguagem Adulta
Violência
Conteúdo Sexual Forte
ESTE LIVRO ESTÁ SOB UM CONTRATO EXCLUSIVO E NÃO DEVE SER POSTADO OU PUBLICADO EM NENHUM OUTRO LUGAR.
Siga-me para encontrar meus outros livros ou me faça perguntas, obrigado por ler!!!
SIGA-ME E DEIXE-ME SABER O QUE VOCÊ PENSA
https://discord.gg/8wrYgHqemB
https://twitter.com/DCinMI https://www.facebook.com/deni.chance.71
https://www.instagram.com/dcinmi87/
***A ARTE DA CAPA É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DO AUTOR E FOI ILUSTRADA POR VICTORIA DAYEN DO
ART MSPUGLUVER'S***
[Conteúdo Maduro.]
“Esse bebê é meu, e você também,” Ele declarou, apontando para a barriga de Kate enquanto seus profundos olhos verdes olhavam para Kate, como uma víbora pronta para atacar.
Kate não podia acreditar que ele - Henry Grant, seu novo chefe oito anos mais novo que ela, fosse o pai de seu filho ainda não nascido.
“Deveríamos estar juntos por padrão. Mas vou te dar uma escolha. Vá e sofra com seu marido inútil, ou venha comigo, vou te mostrar a diversão que você perdeu.”
=====
Nos últimos cinco anos de seu casamento, Katherine “Kate” Woods, 32, sempre acreditou que era infértil. Ela não conseguia conceber um filho e seu marido inútil, Matt, sempre a insultava por isso, chamando-a de mulher inútil, apesar de nunca encontrar trabalho, forçando Kate a ser a única responsável pelo sustento da família.
No entanto, ele ainda teve a audácia de traí-la com sua própria irmã!
Com o coração partido, Kate fugiu ao seu escritório tarde da noite com quatro garrafas de vinho tinto forte. Para sua surpresa, ela não estava sozinha.
Um jovem bonito estava em seu escritório, olhando para ela.
Ele se recusou a dar seu nome, mas se ofereceu para lhe fazer companhia naquela noite. Com luxúria e álcool correndo pelas suas veias, Kate abandonou-se prontamente aos seus instintos mais básicos e reprimidos, seduzindo o visitante sem nome, mas disposto.
Em sua embriaguez, ela declarou ousadamente: "Se meu marido quer dormir com todas as mulheres da terra, então dois podem jogar esse jogo."
Ela não se importava se eles fizessem isso cru, já que ela sempre pensou que era estéril. Só para se encontrar olhando para um teste de gravidez positivo um mês depois.
Kate Woods, a suposta 'mulher estéril', estava grávida.
O estranho conseguiu em uma única noite o que Matt não conseguiu em cinco anos.
-
Agora que Henry lhe deu uma escolha, Kate deixaria seu marido inútil e mergulharia no mar da incerteza com este jovem?
Ou ficaria com Matt, seu marido que a traiu em prol das suas famílias?
-
Capa Oficial Encomendada.
-
Entre em contato comigo:
Instagram: @ForeverPupa
-
Trinidad, de dieciocho años, es diferente a cualquier otro hombre lobo en su manada. Para empezar, hubo circunstancias inusuales en torno a su nacimiento, y además, ella es el único miembro de la manada que nunca ha adoptado una forma de lobo. Así que ahora no encaja en ningún lado. No es completamente humana ni loba. Pensó que podría vivir su vida como quisiera cuando cumpliese dieciocho años. Ir a la universidad, hacer amigos, divertirse. Pero, ¿qué debe hacer cuando el peligrosamente sexy Alfa cae literalmente en su regazo? —No soy humana ni loba. No pertenezco a ningún lugar... —...ambos sabemos que nadie se emparejará conmigo, y aunque lo hicieran, me rechazarían de todos modos. —¿Qué hará el sexy y hosco Alfa? Los mayores lo obligan a realizar ridículas fiestas para buscar una pareja. No quiere una compañera, pero sabe que necesita una para completar el Círculo Alfa. Sin una compañera, una Luna para la manada, su gente sufriría. ¿Y qué va a hacer cuando se encuentre con la chica con la que el destino tiene ex esposa del Presidente Embarazada, Ex Esposa para él y descubra que no tiene lobo? —¡Esto no puede ser! —rugí—. No hay forma de que pueda emparejarme con una chica que ni siquiera tiene un lobo. Será demasiado débil. Será inferior. No será lo suficientemente fuerte para ser una Luna. —Simplemente no podía aceptarla como mi compañera. No completamente. No era seguro para ella. Se pondría en peligro. Y arrastraría a mi manada con ella. —Cuando estos dos se encuentren, seguro que saltarán chispas. ¿Pero serán de pasión, o de sus constantes luchas? Ninguno quería una pareja. Ninguno quiere la compañera que el destino eligió para ellos. Y ninguno puede hacer desaparecer ese vínculo de pareja. ¿Qué van a hacer ahora que están literalmente atrapados el uno con el otro?
La Señorita Gu es demasiado débil para defenderse por sí misma
"Corría el rumor de que Qiao Xi tenía una constitución débil —una belleza enfermiza. Corría el rumor de que gastaba una fortuna todos los días en medicamentos, comiéndolos como si fueran caramelos. Corría el rumor de que diez sirvientes la asistían en su cama todos los días —una carga para todos. Todos esperaban que la familia Qiao devolviera a Qiao Xi al campo y la dejara valerse por sí misma.
—Todos dicen que soy débil y no puedo cuidarme a mí misma. Al parecer, también gasto dinero de manera imprudente —dijo Qiao Xi.
Miró su camisa desgarrada y estaba exasperada.
—¿Estás diciendo que esta familia rica permite que su hija use ropa desgarrada todos los días? —preguntó Qiao Xi.
¿La hija rica de la familia Qiao? ¡Ya tenía suficiente! ¡No lo volvería a ser! Por lo tanto…
—Sin la familia Qiao, no eres nada —dijo el chico canalla.
—Si me echan de la familia Qiao, estaré acabada —asintió Qiao Xi.
—Hermana, no te desanimes demasiado. Mientras trabajas duro, algún día serás alabada —lamentó la chica canalla.
—Cállate, no conozco a una traidora como tú —replicó Qiao Xi.
El chico y la chica canallas:
—¿?¿?
Se decía que el hijo más joven de la familia Gu, Gu Zheng, se casó precipitadamente con una mujer que no tenía nada más que su apariencia.
—¿Alguien me está subestimando? —dijo Qiao Xi.
Un día, Qiao Xi vio a uno de los empleados de Gu Zheng devanándose los sesos con una serie de números en la pantalla del ordenador. Como estaba libre, decidió echar una mano.
¿Acaba de romper el cortafuegos creado por los esfuerzos conjuntos de los hackers de élite más destacados?!
Gu Zheng se acercaba cada vez más a ella —Qiao Xi, ¿qué más me estás ocultando? ¿Hmm?
—¡Oh, no! ¡Me siento mareada otra vez! Soy tan débil. Este cuerpo mío es simplemente demasiado débil —se lamentó Qiao Xi."
General, tu esposa solicita que vuelvas a casa para la agricultura
—Su Xiaoxiao estaba tomando una siesta, pero abrió los ojos para descubrir que había transmigrado y ahora estaba en el cuerpo de una chica regordeta. De ser una digna doctora militar, se convirtió en una glotona y una holgazana. Además, solía aterrorizar a la gente del pueblo junto a su padre y su hermano. Por eso nadie en millas a la redonda estaba dispuesto a casarse con ella. Aunque su familia consiguió organizar un matrimonio con una familia ilustre, el novio huyó el día de la boda.
Cuando su padre dijo que le iba a conseguir un marido, no esperaba que fuera literalmente, capturando a Wei Ting con un saco después de que él estuviera exhausto de luchar contra los bandidos. Su Cheng le sonrió misteriosamente a su hija. —Papá tiene buenas noticias y malas noticias. ¿Cuáles quieres oír primero?
—Cualquiera.
—He capturado un marido para ti. ¡Es cien veces más guapo que He Tongsheng! ¡Definitivamente te gustará!
—Entonces, ¿cuál es la buena noticia? —preguntó ella en un aturdimiento.
Su Cheng decidió seguir la corriente y cambió sus palabras.
—La buena noticia es que ya no tienes que dar a luz más. ¡Mi yerno ya nos ha dado hijos!
Después de casarse, Su Xiaoxiao llevó una vida ajetreada mejorando a su padre gangster y a su hermano menor, salvando la vida de su guapísimo marido y criando a sus tres traviesos… Además, inesperadamente, ¡se convirtió en una de las damas más poderosas de la Dinastía Yan!
Geral, Sua Esposa Está Pedindo Seu Retorno Para Casa Para Cuidar da Fazenda
```
# VIDA EM FAMÍLIA
Su Xiaoxiao estava tirando uma soneca, mas abriu os olhos para descobrir que havia transmigrado e agora estava no corpo de uma garota corpulenta. De uma distinta médica militar, ela agora era uma glutona e preguiçosa. Além disso, ela frequentemente aterrorizava as pessoas da aldeia, junto com seu pai e irmão. Foi por isso que ninguém em quilômetros à volta estava disposto a casar-se com ela. Embora sua família tenha conseguido arranjar um casamento com uma família ilustre, o noivo fugiu no dia do casamento.
Quando seu pai disse que lhe arranjaria um marido, ela não esperava que ele fizesse isso literalmente, capturando Wei Ting com um saco depois que ele estava exausto de lutar contra bandidos. Su Cheng sorriu misteriosamente para sua filha. "Dad tem boas e más notícias. Qual você quer ouvir primeiro?"
"Qualquer uma."
"Eu capturei um marido para você. Ele é cem vezes mais bonito do que He Tongsheng! Com certeza você vai gostar dele!"
"Então, qual é a boa notícia?", ela perguntou atordoada.
Su Cheng decidiu seguir a correnteza e mudou suas palavras.
"A boa notícia é que você não precisa ter filhos! Meu genro já nos deu crianças!"
Depois de se casar, Su Xiaoxiao levou uma vida ocupada mudando seu pai gângster e irmão mais novo para melhor, salvando a vida de seu lindo marido e criando seus três pestinhas... Além disso, ela inesperadamente se tornou uma das mulheres mais poderosas da Dinastia Yan!
```
Secuela de Guía para criar a mis adorables esposos.
Mo Qiang, una arquitecta, fue elegida por el hada de la naturaleza que la llevó al mundo interestelar donde fue castigada a revivir la naturaleza que ella misma había destruido con sus propias manos mientras creaba arquitectura que pensaba estaba abriendo el camino hacia el futuro.
Ahora, atascada con un sistema de revitalización de la naturaleza en un mundo lleno de gases venenosos y cosas intergalácticas donde tiene que empezar desde el principio y plantar más bosques y cultivos mientras crea un mundo habitable para los humanos, Mo Qiang estaba sufriendo. Pero suena fácil, ¿verdad?
¡No!
En su camino tiene tres esposos villanos, todos ellos quieren matarla para poder casarse con su capaz hermana después de echarla a patadas, quien era una inútil y buena para nada. Mo Qiang no tiene nada en contra de ellos, de hecho, está más que dispuesta a divorciarse de ellos después de asegurar su vida y aumentar su favorabilidad en sus corazones para que no la maten pero
—¿Por qué vienen por ella ahora? Hola, todos ustedes querían casarse con su hermana, ¿verdad?
Extracto:
—Aquí tienes —dijo Mo Qiang mientras empujaba el acuerdo de divorcio mirando a su primer esposo que era gentil pero venenoso como una serpiente—. Ya he firmado el documento de nuestro divorcio, puedes echarle un vistazo —espera, ¿por qué te estás quitando la ropa?
El tritón la miró y sonrió suavemente mientras se quitaba las gafas y dijo:
—Parece que mi esposa no está contenta conmigo por no haber tenido nuestro hijo, no te preocupes trabajaré duro esta noche.
Mo Qiang: "....." ¡No quiero que trabajes duro!
¡Toma el segundo!
—Toma esto y fírmalo —dijo Mo Qiang, esta vez con más firmeza mientras miraba a su segundo esposo que estaba leyendo un guion para su película—. Estoy segura de que quieres divorciarte de mí, ¿verdad? Ya he firmado —¡guau! ¿Para qué me estás poniendo en la cama? —preguntó mientras miraba el rostro magnífico.
Su segundo esposo la miró fijamente y con una expresión vacía y voz fría como el agua dijo:
—Tengo que practicar una escena de amor, ayúdame, querida esposa.
Mo Qiang: "......" ¡Esta película que estás filmando se basa en el apocalipsis Zerg, no me mientas! ¿Con quién vas a hacer el amor? ¿Un Zerg?
¡Toma el tercero!
—Huff, huff... este es el acuerdo de divorcio, fírmalo... Sé que tu compañía no permite que los ídolos salgan con alguien así que aquí, fírmalo —le dijo a su tercer esposo que estaba practicando sus pasos de baile.
El tritón que estaba vestido con una camisa de seda suelta y sudor bajando por su cuerpo echó un vistazo al documento que ella le estaba entregando y luego abrazó a Mo Qiang.
Un segundo después escuchó su voz sollozante mientras le llenaba el cuello de besos:
—¿Esposa, ya no me quieres? ¿Es ese nuevo ídolo quien captó tu atención, lo sabía! ¡Me ocuparé de él!
—¡Deja ese cuchillo!
¿Y por qué el tercer príncipe de la familia imperial que la odia hasta los huesos viene tras ella con flores? ¡Ya tiene suficiente con lo que tiene en las manos!
...
—¡El Capellán ha regresado! —exclamó—. ¡Tanto para vengarse como para devolver la bondad!
—¡Su esposa e hija que han sufrido todos estos años se convirtieron en las mujeres más benditas de la Tierra! —comentó alguien con emocionón.