DaoistTranslator
I read books chronically.
Escrita
de leitura
868
Ler livros
what would the double O mean, then?
I see, thanks.
Can someone enlighten me as to what that is?
Simple but divine. I like it. Should have made the same with his physique. Something that fits his face.
Then what about Zeus?
Poseidon's physique was already good. No need to change it.
don't think so. Paragraph comments are enebaled.
did you not read what I said?
Oh, I can't
yup, I won't. No human would write like how "you" did. It's like a 6 years old trying to sound like an adult. The words and their meaning are the same, but no human would use them those ways because they wouldn't flow together, something that an AI model can't understand. That is my impression reading your "legitimate" translation. I wish I could point it out more specifically, but unfortunately, paragraph comments are disabled for phones unless there are already comments in that paragraph. Finally, there is no shame in using AIs. Only when you try to fully claim it as your work or when it is the one doing all your work. Be better.
oh, really? Because it was not just the words that were similar. It was the writing style, too.
pure translation my *ss. I was there when ChatGPT was created. I can't count the times I've used it. So much so that I can recognise its writings with my eyes closed.
how dare you
d*mn chatgpt man