Addicted to books and proud of it!!!!
de leitura
336
Ler livros
Other raw versions have it as” well that… I should be considered an Alchemist.” It’s annoying but if you see that Kasaya put …. there and consider it a pause. Hopefully, soon this will be fixed in the future chapters it’s really distracting from a good story. And it’s only Webnovel doing this during translation.
I’ve tried looking at other versions and they just have it as “this ….. ” instead of ”this kasya”. So not sure what ’s going on it annoying though cause they keep on using it throughout these next chapters.
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Love this book so far hope it gets selected [img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend]
Not sure how i feel about this novel the synopsis had promise. Then 2 chapters into the book I find that the characters all have english names when they’re clearly written in chinese in the synopsis, a fact I find annoying and distracting. I really wish Webnovel would stop doing this. For me it takes away from the foreign, new, and fresh feeling these translations gives me. Plus they aren’t always good at giving they’re characters names the last one I only managed to read partially was giving strong male characters extremely feminine names. once is understandable and can sometimes be ignored for side characters, but the problem was it was multiple characters. Frankly it has me to leery to continue reading this novel further.
Really hope they chose this one. I’ve been hoping to see It on the trial reads since it first showed up on the pilot. However, does anyone else find it wierd there’s only 20 chapters? On the inbox post they sent out it even says 40 chapters and that’s aways been what they’ve done for the trials. Did something change on that and I just missed the update. If 20 is what there changing it to they should rethink that. Kinda hard to make a good review on just that. I feel like some good novels could be missed out on since some progess a little slower. 40 chapters is already pushing it as is.
Check out this comment section again I do have a way to copy and paste it, but it does take some time sense i do it through a different app.
If you don’t keep tabs on this comment section check it out again someone found the raw title and I checked it out it’s legit.
For some reason Webnovel will not let you copy comments. Which makes it hard to search for the raw versions of stories like this one that have not yet been translated. I know it takes a few minutes to do it this way to do this, but the way I get around this is to use a English/ Chinese translator app that allows you to draw in the Hanzi( the word I recently found out is used to describe the Sumplified Chinese characters), find its meaning, and then I copy and paste that. Like I said it takes a few minutes, but I’ve always been successful. Plus it super interesting and fun to learn what certain Hanzi mean and begin to recognize some of them.