webnovel

Capítulo Veintiséis: Los Últimos Arreglos

"Gracias, hermano. Por lo general, solo trátalo como a un sirviente y, cuando tengas tiempo, enséñale a cómo practicar esgrima. Aunque este chico tiene un carácter muy indomable y es bastante terco, no es del todo problemático y trabaja con mucha diligencia. Tenerlo cerca de ti me hace sentir más tranquilo, así no tendré que preocuparme por él." Earl mostró una expresión de gratitud.

Lorist sonrió y dijo: "Jaja, somos hermanos, no hay necesidad de ser tan cortés. Además, ahora que me he mudado al área residencial de los maestros en la academia, la casa es muy grande y me estaba preocupando por cómo administrarla solo. Así que, en cierto modo, me has traído un sirviente gratuito, ¡debería agradecerte a ti!"

"Por cierto, ¿qué era lo otro que quería preguntarte que no puedo recordar?" Después de agradecer a Lorist, Earl empezó a esforzarse por recordar cuál era su segunda razón para buscarlo.

"Eh, estuve con Ledos y el vendedor de frutas, Gilo, me dio la noticia de que habías regresado. Entonces, estaba a punto de venir a buscarte. Ledos, al enterarse de tu regreso, dijo algo sobre el hermano Laud. ¿El hermano Laud? El de la calle de al lado, el concejal Wombard, ¿ese viejo pervertido? ¡Ah! Ya recuerdo." Earl, frustrado por no poder recordar, empezó a caminar nerviosamente por la habitación y, al final, murmuró para sí mismo, finalmente recordando de qué se trataba.

"Hehehe, hermano Rock, ¿has traído lo que te pedí que trajeras de las Islas de las Ruinas?" Earl frotó sus manos y sonrió de manera sospechosa.

"Eh, ¿te refieres a la varita de burro de Terence? Me costó un gran esfuerzo conseguir una, pero el viejo Gal la confiscó. Tu tío dijo que no has estado practicando bien, solo has estado acosando a mujeres, y que, siendo tan joven, necesitabas eso para aumentar tu virilidad, lo cual es simplemente inaceptable. Así que decidió guardarlo él mismo. Si lo necesitas, ve a buscarlo." Lorist repitió las palabras del viejo Gal con sinceridad.

"¿Qué? ¿Ese objeto lo confiscó mi tío?" Earl saltó de inmediato: "¡Ridículo! Ese viejo no hace más que causarme problemas. ¡Estoy en plena forma y no necesito esa cosa! Lo que te pedí que trajeras era un regalo para ese viejo pervertido, el concejal Wombard. El viejo Isy de la calle de al lado no quiere seguir con su trabajo, y ya hemos llegado a un acuerdo. Después de Año Nuevo, asumiré la gestión de los dos distritos que él administraba, y solo necesitamos que el viejo Wombard acceda a abogar por nosotros en el consejo municipal para que esto se concrete."

Los hombres no pueden ser menospreciados, y viendo la frustración en la expresión de Earl, Lorist se rió un rato y luego preguntó curiosamente: "Eh, Earl, ¿no se supone que el ayuntamiento prohíbe que cada organización comunitaria gestione más de tres distritos? Ya tienes tres, y ahora quieres tomar los dos del lado. ¿Crees que el consejo municipal lo permitirá?"

"Fue una idea de Ledos, que el hermano Laud se encargue de ello. Nosotros pondremos la mitad de las personas, y el viejo Isy seleccionará a la otra mitad. Así formaremos una nueva organización comunitaria para gestionar esos dos distritos. En apariencia son dos familias, pero en realidad somos una sola." Earl dijo, molesto: "El viejo Wombard es insaciable. La última vez que le envié cien monedas de oro, todavía no quiso comprometerse y solo dijo que haría su mejor esfuerzo. Luego se puso a hablarme sobre los maravillosos efectos de la varita de burro de Terence. Regresé y Ledos me dijo que el viejo todavía quiere esa cosa, así que justo cuando tú ibas a las Islas de las Ruinas, te pedí que consiguieras una. Realmente espero que, después de usarla, el viejo Wombard no pierda su vigor y muera entre mujeres."

Earl solo lo decía de broma; no realmente deseaba que el viejo Wombard muriera entre mujeres, ya que eso le causaría muchos más problemas y tendría que gastar una gran suma de dinero nuevamente en el consejo municipal para encontrar un concejal que los representara.

Lorist pensó un momento y le dio una idea a Earl. En realidad, cuando obtuvo la varita de burro de Terence en las Islas de las Ruinas, ya se había enterado de que solo se necesita consumir una fina rebanada para que el usuario tenga un gran desempeño durante toda una noche, y lo que consiguió tenía suficiente longitud y peso como para cortar unas doscientas rebanadas. Así que Lorist sugirió a Earl que primero cortara eso en rebanadas, luego mandara hacer un lote de bonitos frascos de vidrio, y cada frasco contuviera unas diez rebanadas junto con un licor, para que pareciera más lujoso y atractivo, lo que haría que quien recibiera el regalo se sintiera más satisfecho. Lo más importante era controlar la cantidad, en lugar de lo que Earl originalmente planeaba, que era regalarle una varita de burro de Terence completa al viejo Wombard, porque eso le duraría tres años, y la próxima vez que necesitara su ayuda, el viejo seguramente pediría una fortuna.

"¡Cierto! ¿Por qué no se me ocurrió antes? Hermano, realmente piensas en todo." Earl estaba muy contento; las palabras de Lorist le abrieron una nueva perspectiva y rápidamente hizo una asociación: "Quizás podríamos hacer este negocio en específico. Primero, enviemos a alguien a las Islas de las Ruinas para comprar todas las varitas de burro de Terence. Incluso si tenemos que pagar el doble o triple del precio, una vez que las traigamos de regreso, las cortamos, como dijiste, las empaquetamos nuevamente y las ponemos a la venta. Estoy seguro de que será un negocio muy rentable. Sin embargo, el problema son los frascos de vidrio."

Lorist asintió. El tema de los frascos de vidrio era realmente un problema. Gelintaya solo producía dos tipos de productos de vidrio: uno era el vidrio verde, que es un vidrio plano de color verde claro, con una mala transparencia, que solo puede usarse para hacer ventanas, y su precio es bajo. El otro es el vidrio de aceite, muy transparente y claro, que se utiliza específicamente para fabricar tubos de vidrio y utensilios de vidrio, como juegos de té, copas y platos, y es bastante caro.

Ambos tipos de vidrio son productos típicos del Reino de Tlinber, el vecino en dirección suroeste de la Alianza Comercial de Fude, ya que en Tlinber hay una enorme montaña de cuarzo, que es el principal material para producir ambos tipos de vidrio. La fórmula para la producción de estos dos vidrios es el mayor secreto del Reino de Tlinber, siempre protegida para evitar que sea robada. Se dice que durante la era de la civilización mágica, los magos usaban círculos mágicos para producir productos de vidrio, y los productos de vidrio de ese tiempo eran incomparablemente hermosos. Desafortunadamente, la llegada de la era de la magia en decadencia hizo que toda esa prosperidad se convirtiera en un sueño.

Un mago logró inventar un método y una fórmula para producir vidrio verde y de aceite sin depender de círculos mágicos, y se los transmitió a sus descendientes. Luego, cuando se fundó el Reino de Tlinber, los descendientes de los magos ofrecieron la fórmula y el método de producción al rey, y por ello fueron nombrados duques. Así, ambos tipos de vidrio se convirtieron en productos característicos del Reino de Tlinber.

Lorist había visto ambos tipos de vidrio. Creía que el vidrio verde era turbio y opaco debido a impurezas en los materiales de producción, y le extrañaba que, después de haber producido estos dos tipos de vidrio durante más de cien años, no se hubieran planteado la mejora del proceso de producción. No había habido avances en el tamaño y la calidad del vidrio verde en un siglo; realmente era una falta de ambición.

En cuanto al vidrio de aceite, era un tipo que Lorist nunca había visto en su vida pasada; parecía similar a otros vidrios transparentes, pero tenía una propiedad extraña: parecía tener una especie de aceite, ya que nada podía pegarse a su superficie. Se decía que los magos usaban las propiedades del vidrio de aceite para crear enormes dispositivos de laboratorio, tanto para facilitar la observación de los cambios durante los experimentos, como para hacer la limpieza más sencilla; solo se necesitaba un chorro de agua después de los experimentos, y nada quedaba adherido a la superficie.

Lorist también había realizado experimentos, aplicando varios adhesivos en tubos de vidrio de aceite. Después de un día y una noche, al observarlos, el adhesivo ya estaba seco, pero al sacudir el tubo de vidrio de aceite, el adhesivo seco caía como si fuera una capa de papel. De hecho, no se podía adherir a los tubos de vidrio de aceite. Las propiedades del vidrio de aceite eran muy buenas, pero el precio era bastante elevado. No solo no se podía permitir en los hogares comunes, sino que incluso el servicio de alquiler y la compra del vidrio de aceite eran muy costosos. Por lo tanto, el problema era encontrar los frascos.

"¿Cómo sería si compramos vidrio verde y hacemos un molde para frascos en la fábrica de cerveza de la familia Rock? Podríamos hacer frascos de vidrio nosotros mismos. Esto nos ahorraría una gran cantidad de dinero. Después, solo necesitamos pedirle a la fábrica de cerveza de la familia Rock que haga un montón de frascos que se asemejen a los de vidrio de aceite para ser más atractivos." Lorist sugirió.

"Eso es genial. Hermano, solo tú podrías pensar en eso. Solo soy un tipo de la calle. Desde que nací he estado en la calle, y nunca había tenido el tiempo de pensar en esas cosas. Estoy de acuerdo, hagamos esto." Earl se mostró entusiasta.

Ambos hombres empezaron a discutir cómo llevar a cabo este plan, y en medio de su charla, Earl recibió un mensaje de Ledos que lo llamaba a un encuentro. Earl se despidió rápidamente de Lorist, dejándole el tema de la organización de la gestión de los distritos.

"Eh, puede que no lo sepas, pero el mes pasado mi viejo tío murió, le pidió matrimonio a Louise y ella aceptó. En dos meses, será la dueña de la taberna del Pájaro Rojo. Dime, ¿qué ha estado haciendo ese viejo durante todos estos años? Ya va a cumplir sesenta y ahora, como si nada, quiere casarse. No piensa que tiene casi el doble de la edad de Louise; aún así, ella está dispuesta. ¿De verdad puedo confiar en que esa cosa esté en manos de mi viejo tío?" Earl le reveló una gran noticia a Lorist.

"¿Es en serio?" Lorist se sentó de golpe.

"Por supuesto, todos ya lo sabían; fue hace un mes. Justo volviste y probablemente se les olvidó decírtelo", dijo Earl.

Lorist se sintió genuinamente feliz por la hermana Louise; tener un buen hogar es algo digno de felicitar. El viejo Garl no es malo; aunque es un poco mayor, es un caballero dorado, mucho más fuerte que una persona normal. Tal vez en uno o dos años, le dé a Earl un hermanito o hermanita.

"Parece que debo prepararle un regalo de boda al viejo Garl y a la hermana Louise", dijo Lorist.

"Faltan dos meses, así que tómate tu tiempo para elegir; y de paso, ayúdame a preparar uno, no tengo ganas de pensar en eso, me da dolor de cabeza solo pensarlo", dijo Earl mirando a Lorist. "Ahora regreso a la taberna del Pájaro Rojo, ¿quieres venir?"

"No, no iré. Solo me quedaré aquí una última noche. Mañana por la mañana, envía algunas carretas para ayudarme a llevar estos libros y otras cosas a la academia. Ese chico que quiere aprender a usar la espada también puede venir conmigo."

"Está bien, me voy entonces." Earl desapareció silenciosamente, como si nunca hubiera estado en la habitación.

El cielo comenzó a iluminarse gradualmente, y toda la ciudad empezó a despertar de su silencio; el sonido de los carruajes y el bullicio se unieron, y la ciudad de Morente volvió a llenarse de vida y energía.

Lorist se sentó frente al escritorio toda la noche. Observó cómo la luz plateada de la luna se retiraba poco a poco de la habitación, vio desaparecer los dos lunas en el horizonte, observó cómo el brillante amanecer se reunía en el cielo y cómo el sol naciente mostraba su sonrisa.

Era un nuevo día, y un comienzo completamente nuevo.

Desde abajo llegaron sonidos de sirvientes hablando y moviéndose, y pronto se oyó un golpe en la puerta.

Entraron Rina y otra sirvienta, trayendo un abundante desayuno para Lorist, como cada mañana de esos tres años.

Los ojos de Rina estaban un poco hinchados, parecía que había estado llorando la noche anterior.

Despidió a la otra sirvienta, y Rina se quedó para servirle el desayuno a Lorist.

Lorist se sintió divertido al mirar los ojos hinchados de Rina: "¿Por qué no te pones dos huevos sobre los ojos? Es una buena forma de reducir la hinchazón."

"No tengo nada, solo estaba ocupada y me olvidé," respondió Rina, girando su cuerpo para que Lorist no viera su cara.

"Eh…" Lorist se levantó, fue a la estantería y sacó un grueso libro. La portada estaba envuelta en papel de libro, y decía "El Fantástico Viaje del Caballero Mingu-lak." Este debía ser una novela popular sobre las aventuras de caballeros.

Lorist colocó el libro frente a Rina: "Rina, este libro es para ti."

Rina se quedó sorprendida, y Lorist sonrió: "Sé que tú y la joven dama no disfrutan de este tipo de novelas, piensan que son solo tonterías para estafar dinero, pero si lo abres, tendrás una sorpresa."

Rina, algo dudosa, abrió el libro y se cubrió la boca, sorprendida. Dentro había una serie de patrones de vestidos femeninos a color.

"Todos estos los dibujé el año pasado. La joven dama vio una parte antes; quería que todos se hicieran y se vendieran, pero yo lo detuve. Si lanzamos demasiados estilos a la vez, sería muy fácil causar confusión y no podríamos controlar las tendencias de la moda, lo que reduciría nuestras ganancias. Así que en los últimos años solo lanzamos más de cien estilos, y junto con los cambios que hicieron ustedes, ya es suficiente para satisfacer la demanda de los clientes. Aquí hay más de trescientos nuevos estilos de vestidos femeninos, que no han aparecido antes. Ahora te los regalo, Rina."

"¿La, la joven dama lo sabe?" Rina abrazó el libro como si fuera un caldero caliente, queriendo dejarlo, pero sin poder.

"Ella lo sabe, pero no sabe que he dibujado tanto. Mira cómo está este cuarto, todo desordenado, eso lo hizo tu joven dama; quería buscar estos patrones, pero no sabe que los he reunido en este libro para disfrazarlos, así que no puede encontrarlos. Puede que piense que estoy resentido con ella, porque anoche tampoco me los pidió," Lorist sonrió con un poco de amargura.

"Lo que sigue, excepto tu padre, no debes mencionarlo a nadie más, ¿entendido?" Lorist miró a Rina a los ojos.

"Yo, yo puedo, puedo jurar…" dijo Rina tartamudeando.

"Dile a tu padre, el caballero Som. Creo que la familia Windsor lanzándose completamente hacia la familia Rofi es una decisión muy irracional. La joven dama quiere casarse con la familia Rofi para convertirse en marquesa, pensando que así protegerá a la familia Windsor. Pero si la familia Rofi se interesa en la familia Windsor, estarán en un callejón sin salida. Especialmente con la joven dama vendiendo las propiedades en la ciudad de Morente, está cortando su propia vía de escape. Ahora nadie puede detenerlo, solo podemos rezar para que el marqués Rofi sea sincero con la joven dama y no tenga otros motivos."

"Anoche la joven dama mencionó que el marqués tiene un plan para dar un golpe mortal a los cuatro señores que han invadido las tierras de su familia, y después compensará a la familia Windsor con un terreno. Y la joven dama le dará ese terreno a tu padre, elevándolo a barón. Si todo sale bien, Rina, pronto serás una joven noble. En ese momento, debes recordarle a tu padre que con respecto a la familia Rofi, puedes ceder en otras cosas, pero hay dos que no puede aceptar."

"Una es que el pequeño joven de la familia Windsor solo tiene once años; no dejes que acepte la educación de la familia Rofi como señor o el entrenamiento de caballería, para evitar accidentes, es más seguro tenerlo cerca de tu padre. Cuando el pequeño joven sea mayor, envíalo a estudiar a la ciudad de Morente, lejos de la familia Rofi. La segunda es que cuando el joven crezca, es muy probable que la familia Rofi proponga un matrimonio; para evitar esto, deberías recordarle a tu padre que busque una persona adecuada para establecer un compromiso para el pequeño joven, evitando la intromisión de la familia Rofi."

"Y por último, Rina, sobre ti. No debes dejar que nadie sepa sobre estos patrones que te doy, ni la joven dama ni Susi. La decisión de la joven dama de reabrir en la capital de Qigda es porque el marqués se encargará de todo. Así que temo que esta boutique de moda femenina de la familia Windsor caiga en manos de la familia Rofi. Entonces, solo tú podrás volver a levantarte gracias a los patrones que tienes en tus manos. Si dejas que otros sepan que tienes tantos patrones, me temo que tú también estarás en peligro. Así que no debes dejar que nadie lo sepa, ¿entiendes?"

Rina asintió nerviosamente, su pequeño rostro se sonrojó, y sus ojos se llenaron de lágrimas.

"Si la familia Rofi no tiene malas intenciones, la tienda de ropa de la capital seguirá siendo de la joven dama, así que podrás sacar un diseño cada mes o dos, diciendo que es tu propio diseño. De verdad, Rina, tú has estado a cargo de la producción y los detalles de la ropa femenina; tienes talento, y tener tus propias ideas en el diseño es lo más importante. Siempre y cuando te conviertas en una reconocida maestra diseñadora de ropa femenina, no habrá sospechas cuando lances nuevos estilos en el futuro."

Lorist miró por la ventana: "Sí, han llegado las carretas para llevar cosas. También es hora de que digamos adiós. ¿Recuerdas todo lo que dije antes?"

"Lo recuerdo, joven Lorist. Haré lo que me dijiste."

Próximo capítulo