webnovel
1761528428429
Salt_Hammer

Salt_Hammer

Lv1
2023-12-17 JoinedGlobal
-h

of reading

30

Read books

Badges
2
Moments
32
  • Salt_Hammer
    Salt_Hammer4 months ago
    Posted

    Very good plot so far, the translation is peak also. The only thing I have a complaint about is the slow chapters. Also can anyone give me the RAW name of the original novel? Like the Chinese direct name (if this book was originally Chinese) if it was in another language please give me that name.

  • Salt_Hammer
    Salt_Hammer6 months ago
    Posted

    OMGGG, stop. This is literally the fanfic I was reading on wtr-lab! Which I was obsessed with. I read all the chapters on there (up to 264 chapters) and then stopped cuz they ran out of chapters to translate or something, maybe a paywall. But this book was so goodddddd😭 Glad to see it being translated, I hope and pray you go beyond 264 chapters and translate it all though… you are my savior.

  • Salt_Hammer
    Salt_Hammer7 months ago
    Posted

    Let‘s go! As a fan who read the other translator‘s book, I’m so glad to see it back. This book lowkey goated too. Idk maybe it’s just my bias for seeing a protag aura farm, but the book is pretty good ngl. Horse Yuri

  • Salt_Hammer
    Salt_Hammer7 months ago
    Replied to AspenTL

    Also there’s like no Chinese glazing. At least not that I’m aware of in the book, something rare among Chinese authors ngl. I’m only at chapter 245? Rn, I think.

  • Salt_Hammer
    Salt_Hammer7 months ago
    Replied to AspenTL

    The book is about a player reincarnating as an uma, they go through training mode and then story mode (where they go to a parallel world to actually run their career after gaining experience in training mode). But the twist is that there is multiple world lines (with the protagonists often hopping between them), and the protagonist is split into different umas. These umas are different from each other in their own way, and at some point they all become separate people, no longer the player, so that’s why I said protagonists instead of protagonist, tho they are technically the same person. There‘s like a memory inheriting link between them. And some other cool stuff in the book. Can’t remember that well. There’s a lot of aura farming too, and aspirations to become the strongest uma. To be honest, if you really want a taste of what the book is, just go on Wtr lab, cuz I think I’m butchering the book with my description. That place is goated, you can change the translations of the names to have a better experience too. Amazing site, although they often have incomplete book translations due to them not being able to translate beyond a paywall, or the originally author stops updating :(

  • Salt_Hammer
    Salt_Hammer7 months ago
    Replied to AspenTL

    Can I give u a recommendation to translate? It’s an uma fic and while looking through it, I noticed it’s actually peak. It’s on Wtr lab as well so you can check it out there too. Too bad it’s locked behind paywalls on ciweimao so I can’t look through the whole book. But I promise you it’s peak. I would appreciate a translated version of it, but if you got too much on your platter, it’s alright! Book: 成为赛马娘,我绝不会输!

  • Salt_Hammer
    Salt_Hammer8 months ago
    Posted

    I love this novel very much, but when looking at the Raw. I can’t help but notice, is the protagonist a man? Cuz whenever I translate it using a translation program it keeps defaulting the protagonist’s pronouns as he/him. Please tell me I’m not tripping here.

  • Salt_Hammer
    Salt_Hammer8 months ago
    Posted

    I love anything Uma and Yuri. . . . I swear they‘re literally gay for each other…

  • Salt_Hammer
    Salt_Hammer8 months ago
    Posted

    The book has an interesting concept. Experiencing two worlds is quite a novel experience. The plot also seems to be pretty nice to read, I like how the protagonist is nice to Sirin (who wouldn’t be?). Keep up the good work, all your books are straight 🔥 I love anything related to Uma Musume and Honkai which most of your books are so.. Also here a cute kiana.

  • Salt_Hammer
    Salt_Hammer2 years ago
    Commented

    Im lazy so I’m not gonna translate from this point, my Ukrainian is not very good. But here’s this sentence translation: I made your favorite oyakodon! Time is of importance. Kimika heard her mother emphasize.

    This paragraph has been deleted.