Ani_inc_7287
of reading
1452
Read books
author is repeating many lines and para here and there
*dante
a scythe would have been cool
he mean's en
The spelling is correct but in Japanese pronunciation it would be tou_ou (tōō) meaning eastern king( as their academy is the champion in the east).
reminded me of the intermediate spell of fire element in versatile mage
oh but it will
i can see the author's lazy attitude in terms of coming up with the chapter title .... there was another previous chapter titled 'Healing'
what Roger realised was that the island they arrived at the end of their journey was not the last island, thus starting again with Oden they discovered about the road Poneglyphs, thus arriving at the last Island, which Roger named Laughtale.(not raftel) Note: the Japanese pronunciation for Laughtale sounds as Raftel.