Rhinorulz
of reading
8
Read books
I turned. there was one good site that satisfied the translation quality needs. if the site url were an acronym it would be for light novel machine trans-lation organization. I hear it's owned by cloud flare, and uses bots that they trained.
Guild. the word they were going for is guild.
We know this already, an old translator note covered it.
We called it.
if it's pronounched as Ah-my, spell it so it is pronounced that way, Amy is a name it's self.
The
I'll pour salt and broken glass
i called it as soon as the secretive plotter was introduced.
I called it back when the secretive plotter was introduced.
The Transcendent's
THE <Star Stream> you keep insisting on changes and then have bad grammer
The
The
as someone's who's favorite animal is giraffe, I refuse this.
The <Star Stream>
this modifier is invalid, someone please comment the real modifier.
there were exactly 0 historical figure grade, I believe we were using narrative grade