ApocaRUFF
I cook, I read, I write, I game, I raise chickens, I take care of a garden, I live in a small town in Kansas, and I have a dog and two cats.
of reading
39
Read books
It's derogatory in the context of communist China.
This author was stealing Pokemon ideas before Palworld even was an idea lol
I'm almost certain that the '3 years' is a mistranslation not caught by the machine translating most of this is. Probably due to slang or a local dialect/spelling/phrase that wasn't understood so it got translated as directly as possible. I think the cataclysm is supposed to be referenced as having happened several decades ago, probably three, and the death of his parents being what happened three years ago.
The yellow stripes he's describing are the safety features the truck is required to have.
The author, in the original language, was trying to convey that because of the current state of the world, utilitarian designs were preferred. speaking specifically about shape. Also, I believe he's trying to describe the safety features of a common working truck with dull colors, rather than it having glittery apple red or something like a sports car would have.
It's not useless. It beat everyone except Gao the one time. It's an untrained wild Monster with good potential, it just wasn't a good fit for the limited space Gao has on his team.
It's a lot of lost in translation type thing. This kind of phrase would be said sarcastically. ie "It's a super secret technique" but really it's just common knowledge. Basically, he was chastising himself for even asking if she could make the Contract happen in a week, because you just have to be nice and feed the monster. You just have to ignore these things and use your best guess and context to figure out what is actually trying to be conveyed.