ライティング
読書の
172
本を読む
Dear Reader, I sincerely apologize for any confusion. To clarify, this novel is not my original work but an AI-translated version of a Chinese novel, which I uploaded to Webnovel to enhance my reading experience. At the same time, I wanted to share it with other novel enthusiasts who might have missed out due to the lack of translation. Correcting and refining the translation would require significant time and effort, and given that the AI translation process already consumes a considerable amount of my time, I find it impractical to further edit the content at this stage. Thank you for understanding. Best regards,
Sorry for the late reply, I just saw the notification now. So no problem. I stopped translating when I paused reading the book, as I primarily translate it for my own convenience. However, if you find a book you like, feel free to let me know, and I’ll do my best to translate as much as possible from the original.
Due to a problem with the translation Xia Yu is sometimes translated to summer Yu
Thank you for your feedback. To be honest, this is just a quick translation of a Chinese web novel that I posted on Webnovel to make it easier for me to read and use the audiobook feature. This isn't my original work; I translated it to enhance my reading experience and share it with other novel enthusiasts who enjoy this genre but struggle to find it due to the lack of translations. I apologize for the occasional errors, such as character names being mixed up or incorrect. Since I use AI for the translation, it's not always perfect. Correcting and refining everything would take a considerable amount of time, and to be frank, I don't find it cost-effective as long as the overall meaning is clear and doesn't disrupt the reading experience too much. ❤️❤️
Thanks buddy for the reminder
Please do. I would be grateful for any recommendation.