読書の
159
本を読む
The errors in punctuation, upper/lower case, and gender pronouns make it a bit confusing.
Author has good ideas but the sentences are phrased as if they were translated into English. I think I understand what the Author is trying to convey. Hoping the next chapters are interesting.
Story is getting interesting. Can’t wait to read more.
Until this chapter, I thought that this part of the story was set in New York. Now I am confused as the author referred to the States.
This is interesting and well-written.
Plot is good but text is lost in translation. The grammatical errors are a lot.
This story is a bit hard to understand. The author seems to leave out words in sentences and also gets the tenses mixed up.
The author has done well with portraying sincerity and integrity. There are a few minor typos here and there but the story is well written so far.
The description of the food makes you want to eat dessert with them. Tiramisu!
The best part of this chapter is the poem of self-affirmations from the mother.