inferno303
ライティング
読書の
2238
本を読む
Yes, by using time acceleration, the protagonist consumes his lifespan, or to put it another way, by using time acceleration he grows rapidly and that results in the protagonist accelerating his death date, but I read from the original author up to chapter 300 and the protagonist only got to be almost 20 years old, plus the lifespan problem will be solved quickly when he travels to other worlds.
lo siento, pero esta novela la utilizo como borrador para la novela en ingles, por lo que anteriormente no me moleste en corregir los scripts y los errores, pero desde tu comentario anterior comenzó a arreglar lentamente los errores y a borrar los scripts de los primeros capítulos publicados.
Error solved.
Yes
I started translating and editing this novel to improve my penmanship, as for the novel, I translate it with translator from the original author, then I edit it as I think it looks good and publish it. The only bad thing is that it takes me a lot of time to edit the translation I get from the original author's site. So I don't know if what I do can be considered a copy or not.
I think so. what the prota does is to imbue the nature of lightning into the sword, thus improving its attack power and penetration, I also read that the mere contact with the Chidori can severely damage his enemies and immobilize his opponent.
I haven't gotten to that point in the original novel yet, but I think a way will be found in the future, because I don't think the main character will end up as an old man halfway through the novel.
The problem has been solved, Thank you very much for the warning.
No, it's not mine, in the synopsis it says that this novel has a car, but since I'm too lazy to look it up, I don't know who the real author is.
To be honest, I don't own the car rights, but at no time did I claim the novel as mine and I never will, what I thought when translating and editing the novel was to improve the quality of the translation and make the novel easier to read. You can gladly go to TranslationOtaku and the original author's page to support them if you want.
Well, so far I skim read up to chapter 400 on the translationotaku site and he still didn't become hokage. He even left the village, so until chapter 400 he doesn't have any idea of becoming hokage. He only supposedly became the strongest in the world, but I never read anything about him wanting to be a hokage. I think the original author gave the book that title for lack of imagination.
Well, so far I skim read up to chapter 400 on the translationotaku site and he still didn't become hokage. He even left the village, so until chapter 400 he doesn't have any idea of becoming hokage. He only supposedly became the strongest in the world, but I never read anything about him wanting to be a hokage. I think the original author gave the book that title for lack of imagination.
I'm sorry, but the Chinese author as well as translateotaku don't specify how old he was when he came to Naruto's world. But according to my guess, the novel refers to two situations: The first is that the protagonist transmigrated into his current body when he was discovered by a ninja from Konoha village. The second is that he was born naturally in the small ninja village. But I think the second option is more plausible.