webnovel
1609188704763
Shallowman

Shallowman

Lv5

Thinking shallow and not ashamed of that Shame not thinking shallow I do Shame shallow thinking do Doo bee doo bee doo

2018-08-14 入りましたUzbekistan
-d

ライティング

655h

読書の

554

本を読む

バッジ
10
瞬間
2247

The Legendary Actor

After getting the final relief from his past sufferings, Chu Jiashu was given a second chance when he found himself in the body of an infant from an aristocratic family of Hall. Now, nothing is going to stop him from achieving his long-cherished dream of acting. Enter Renly Hall, a Hollywood miracle of 21st century. Note from the translator - from me, that is. "Honestly, I get frustrated too much when I look at countless subpar novels being translated day after day. So much human resources wasted. I kinda get what Qidian International is doing, but it is just, I can't bear the notion of having so many wonderful novels that belong to the Chinese platform to be left in the dust. English-speaking community should know of the existence of such brilliant works, and more so, they should enjoy them. The novel is by a Chinese dude "Qiqi Jia D Mao Mao", whatever that might mean, who wrote several showbiz novels (he is probably the best at what he is doing). It is not my work, I'm just a dude who, with the help of two free machine translators (DeepL and good ol' Google), can show you a hidden gem. Wait, you said machine translators? Sadly, yes. I can't speak Chinese at all, but fortunately, this novel is structured in a machine-translation-friendly way, like really so. Most of the time context is saved. I'm just polishing the edges with my superb (not really) editing skills, so you all chaps have a splendid experience with this good staff indeed. Actually, you can go and read machine translation or just wait for my updates. Up to you dudes and dudies. And then I go away...blewb, blewb, blewb, blewb, blewb....." P.S. "I am a knife for a hire. So the managers of the site can employ me for this novel, but please don't remove it. Oh, please, I'm begging you on my knees. You guys won't even think of translating this novel, and here I am "translating" it for free,.... well for the time being, that is mwahahaha!" P.S. for P.S. This novel does not contain the following: Harem, definitely not NTR, stupid characters, NTR again (God, I hate NTR (secretly beating the meat for a one in hentai)) But this novel contains: Great storyline, relatable characters, realistic situations, very fun moments as well as tear jerking ones (so much so, you will find your throat hella sore from crying all the time), surprise after surprise for the decisions that author went with. You will have a good time indeed WARNING! READ AT YOUR OWN DISCRETION!

Shallowman · 現実
4.7
600 Chs

Noble Emblem

A young Brave walked out of his village, gathered companions to his side, defeated the Great Demon King, became famous, then came back with beauties in hand! This was a legend that appears in the world of Seyrol every 200 years! Our protagonist, however, isn’t a Brave. Even so, for over a thousand years his figure has loomed throughout its history. Unwittingly, the name of the Red Priest began to resound throughout the world. Red Priest’s legend included extraordinary sword techniques and magic, erudite knowledge, and an almost prophetic ability to lead young Braves toward the proper path. People of the world think of him as a descendent of the ancient Golden Race which led to his omnipotence. In essence, however, this was just the characteristics of the profession known as ‘Noble’. A word from the fabulousest translator/editor on Earth which is me I took upon this translation/editing project for the same reason I started translating my first Chinese novel. There are just too many big ass gems buried in a deep cesspool. I've long guessed that Qidian stopped introducing good Chinese novels on this platform in order to give some breathing room for English (and other) originals, but I don't agree with such approach. From a reader's standpoint, it is such a shame that we don't even know how many brilliant works we are missing because of the language barrier. To be honest, I'm mainly copypasting from the site called Novelhi. It is a really good resource and their machine translation is the best I've seen so far, and they also translate up to the latest available chapter. Still, they have several issues. For some reason they always miss the last paragraph which make you can missout on a potentially very important information related to a story, and they also have parts where just a couple of words gets repeated for a whole paragraph and it actually replaces the original text. They also translate an ad together with a chapter which is immersion breaking. I'll be correcting the inherent sins of such MTL with manual editing and translation and I will also polish some rough edges so that the readers will have as much seemless reading experience as possible. You will definitely have a better time reading this than me for sure

Shallowman · ファンタジー
レビュー数が足りません
400 Chs