webnovel
0
Davyos

Davyos

Lv5

Avid reader who strives to expand their literary horizons. Firm hater of bigotry, stereotypes and extreme nationalism in literary works as well as life. I shun the shameless and underhanded.

2017-04-09 入りましたGlobal
-h

読書の

60

本を読む

バッジ
4
瞬間
8
  • Davyos
    Davyos3 years ago
    発表

    Read the raws. I honestly do not understand how this website expected this novel to succeed in the West is beyond me. If it was a novel exploring this world's rich mythology, from both East and West, it would have been a lot more enjoyable. Instead we are IMMEDIATELY plunged into a narrative that the West is oppressive and is trying push down the East, like, I actually wish I could talk to this author and tell him to get over his inferiority complex. Then ensues the EAST IS NUMBA WAN narrative. The character is top ten most impulsive, nationalist character I have ever had the misfortune of reading on my screen. Take caution in reading from a really narrow minded author.

  • Davyos
    Davyos3 years ago
    に返信 DarKing93

    do you have an idea of where to get the raws. the site has done an unnecessarily good job at making it hard to trace.

  • Davyos
    Davyos3 years ago
    発表

    if I ever needed proof that this site and/or the translator deliberately switch out words so that the novel is effectively running parallel to the actual translation. forget the anglicized names, even the introduction to the novel isn't spared. In the original its not water magic its fire magic. in the same instance, this translator says flying magic, for heavens sake the original says barrier magic from the barrier fruit, not flying fruit. it this wasn't done intentionally; then It just shows the translator is not up for the job. Also a word of caution to the site and translator who might want to step on my freedom of speech and delete this; I've copied this and will repost it indefinitely if it is censored.

  • Davyos
    Davyos3 years ago
    発表

    its a fairly unique system that definitely merits a follow up. however it looks like the translators have decided not to move foward with this novel. That is fine and all but I wish they would release the real name of the novel so that people that want to continue reading this novel would be able to do so. With that said, does anyone have any idea where to find the raws for this novel?

  • Davyos
    Davyos3 years ago
    に返信 sawwon

    where did you read 100 chapters of this novel?

  • Davyos
    Davyos3 years ago
    に返信 Dotencsure

    Great and Mighty , Super Handsome Lord Dotencsure, do you know the raws for "Becoming Unparraled by training in the Mirror World" or I Am Not A Mage Lord?

  • Davyos
    Davyos3 years ago
    に返信 GingerClanger

    also another thing that is raising my blood pressure other than changing Chinese names to English is the complete and absolute liberty in changing the translation of words. how does the Black Wolf organization morph into Black Panther Organization here on web novel??

  • Davyos
    Davyos3 years ago
    に返信 Clydeegmilan_16

    yeah I've been trying to find it but no luck. did you find it?