webnovel

A Worthy Successor!

翻訳者: EndlessFantasy Translation 編集者: EndlessFantasy Translation

"When the birds are gone, it's only a temporary situation; if they are flying birds, they were meant to fly – it is an indestructible, innate part of their nature. As for 'casting aside the good bow', the emphasis has to be on the words 'the good bow'. A good bow is a useful bow - and we most certainly should retain a useful bow, storing it in good condition to not let it lose its strength. Temporarily storing it away doesn't mean that the bow will be cast aside completely. Instead, when the time comes, it will be brought out again to eliminate the birds in a more effective manner."

次の章へ