webnovel

He who Traverses the Nothingness [Cultivation Group Chat Fanfic]

作者: VoidedEther
Book&Literature
連載中 · 11.2K ビュー
  • 1 章
    コンテンツ
  • レビュー結果
  • N/A
    応援
概要

Exon Archon was a Typically LN and Fanfic Reader mainly Xianxia and Eastern Fantasy Themes, Obsessed with Cultivation Chat Group, Apotheosis, Rebirth of an Urban Immortal Cultivator, etc. After dying to our resident ROB Xenoth (Author: This is my avatar~) accidentally erasing his bedroom and him with it he is offered 5 Wishes, Choice of his world and the choice to design his appearance. (Author: Now can we all guess where our lovely MC is going to end up mweheh~)

タグ
4 タグ
あなたも好きかも

A Song of Ice and Fire: Wrath of the Sleeping Dragon

[A Song of Ice and Fire Fanfiction] Transported into the body Viserys Targaryen, the rightful sovereign of the Andals, Rhoynar, and the First Men, and the Guardian of the Realm, I embrace my title as the 'True Dragon.' **Update**- I can now confirm this book will be a harem book. around 250ish the book alludes to the possibility of it while introducing the first confirmed woman the MC sleeps with. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hello everyone, I wanted to diversify my projects a bit after my earlier stumbles and newfound success and motivation from my main translation work as I start to get into a groove of improving my translating abilities. ASOIAF and GoT overall seems to be a popular but have a somewhat underserved audience on here compared to something like Marvel, DC, and shonen jump manga /comics. That being said I am very well aware of the rather large distaste for bad Chinese fanfiction translations. I do my best to select works that have a large volume of chapters that are available to me. Given that I’m in the US and don’t have access to things like Alipay or WeChat (believe me I’ve tried :( ) to get access to more popular sites like b.faloo and my extreme unwillingness to just touch up existing MTL translations means I will continue to have to select from a limited number of projects. I also know the color of the eye on more human side of the face should be purplish but I'm still super new to using Midjourny as my focus this past month has been more on getting my quality up and creating a stockpile of chapters for my main translation project.-- also I got lucky with the image actually kind of reflecting a more intense version of what I would imagine the "golden finger" looks like.

Read_and_Chill · 書籍·文学
4.4
805 Chs

レビュー結果

  • 総合レビュー
  • テキストの品質
  • リリース頻度安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界観設定
レビュー

応援

この本の詳細

Parental Guidance Suggestedmature rating
報告