webnovel

Beast Cultivating System

作者: dox991
ファンタジー
連載中 · 2.1M ビュー
  • 85 章
    コンテンツ
  • 4.1
    107 レビュー結果
  • NO.200+
    応援
概要

A woman felt her life didn't have meaning and was missing something, she envisioned a more exciting future in which she had a goal to achieve. Coincidentally, this came in the form a bolt of lighting which sent her into the newborn body of a spirit beast with True Dragon heritage, into the world of cultivation where the strong eats the weak. Whilst awakening inside an unfamiliar world and body, she was pondering her newfound situation a robotic noise interrupted her thoughts indicating that the beast cultivating system has activated. Bloodline purity? Legendary bloodlines? Talent? Her system can provide it all. Armed with the knowledge of being a race in which is hunted by other beasts for its bloodline or enslaved by other cultivators, she knew the only way to keep safe in this chaotic world is getting stronger. Dragon pic: https://lawrencemann.co.uk/portfolio_page/spitfyah/

タグ
2 タグ
あなたも好きかも
目次
0 :Auxiliary Volume
1 :Volume 1 - Azure Continent
2 :Volume 2 - Xinghai Continent

レビュー結果

  • 総合レビュー
  • テキストの品質
  • リリース頻度安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界観設定
レビュー
いいね
最新
JabaRune
JabaRuneLv11

As someone that reads a lot of translated novels, I'm pretty tolerant towards bad grammar, poorly formatted sentences, weird usages of words and poor writing in general, but reading this novel made me want to scream. It's a shame because I like what's going on in the story and I really want to keep reading, to know what happens next, but I just can't stand how badly written it is. There is constant redundancy. Transition words and other unnecessary words are everywhere. I guess I'll just give an example. This is from the prologue, which is already better written than the regular chapters: "Dana always felt like that living such a ****** life was not meant for her and that she wanted something more, something which could make her blood boil. She didn't fulfil her parents wish in going to university getting a law degree and taking over the family's law firm, and it led to her current status as women in her mid-thirties who hasn't developed a serious relationship once in her life. Although being beautiful has gotten Dana many suitors over the years, as she could never make herself to settle down and start a family as it comes at the sacrifice of her current adventurous lifestyle to cease, which for Dana wasn't something she was willing to accept." Now look how many fewer words there are while retaining the same meaning and level of detail: "Her parents wanted her to get a law degree and take over the family's law firm, but such a ****** life wasn't meant for her. She wanted something more, something to make her blood boil. Despite being beautiful and having many suitors, she was never willing to sacrifice her adventurous lifestyle to developed a serious relationship. Even now, in her mid-thirties, she wasn't ready to settle down and have a family." The worst thing about all of this is that the author's comments (that I've read) are perfectly legible. You're obviously competent enough, so why are you making me sift through garbage to get the story? I can't comment much on the character, plot and world development because I couldn't make it past chapter 6, but so far they seem fine. I hope the author doesn't give up. P.S. 'so' and 'therefore' mean the same damn thing. Stop putting both of them right next to each other at the start of a sentence.

応援

この本の詳細

Parental Guidance Suggestedmature rating
報告