webnovel

Die Arroganz eines Herzogs

"Sie wissen, wer das war?" konnte sie nicht anders, als zu fragen.

"Vielleicht?"

Was für eine Antwort war das? Stattdessen konzentrierte sie ihre Aufmerksamkeit auf den hell beleuchteten Flur. Es war noch Tag, doch der Korridor leuchtete bereits von prächtig verzierten Kerzen, die in eisernen, Vogelkäfig-ähnlichen Behältern platziert waren.

Sie wusste nicht, wessen Idee das war, aber sie bemerkte sofort, dass die meisten Dekorationen im Inneren aus Käfigen und eleganten Vogelgemälden bestanden - unterschiedlichsten Vögeln.

Der Wächter führte sie dann in den zweiten Stock und dann in ein anderes Stockwerk. Die Treppe, die zum dritten Stock führte, war mit einem scharlachroten Teppich bezogen, der ihre Schritte dämpfte.

"Bitte kommen Sie herein... der Generaldirektor wird in Kürze eintreffen. Darf ich Ihnen einige Cocktails und Gebäck anbieten?"

"Tee ist gut. Den bittersten", antwortete Herzog Lucas gelassen. Sie nahm an, dass dies nicht das erste Mal war, dass der Herzog hier war. Sie bemerkte seinen brennenden Blick auf ihr.

"Oh... Ich... Ich nehme, was auch immer er nimmt", stammelte Rosalind.

"Sehr wohl", verbeugte sich der Wächter, bevor er ging.

"Dieser Ort ist-" Rosalind konnte die Pracht des Raumes kaum in Worte fassen. Es gab vier mit Samt und Gold verzierte Sitze. Die Tafel in der Mitte der Stühle war mit Juwelen geschmückt, die sie nur im Thronsaal des Kaisers gesehen hatte.

"Dies ist kein Auktionshaus", stellte sie fest. Die Wände waren mit Samt verziert, der Geräusche dämpfte, und es gab keine Fenster oder andere Möglichkeiten, um eine öffentliche Auktion zu beobachten.

"Nein. Es ist ein Ort zum Kaufen... von Sachen."

Sie lächelte bitter. Sie konnte sich nur vorstellen, was für Sachen man hier kaufen konnte. Sie setzten sich gegenüber. Tatsächlich war der Stuhl sogar noch bequemer als der Stuhl im Thronsaal!

Machte das Sinn?

Allerdings hatte sie jetzt keine Zeit, über die Pracht nachzudenken. Sie hatte dringendere Probleme, wie die Möglichkeit, dass sie sich nichts von dem, was man ihr verkaufen könnte, leisten konnte!

Sie zählte das Geld, das sie hatte, im Kopf durch und biss sich auf die Unterlippe.

Sie hatte etwa dreißig Goldmünzen übrig.

Das war nicht wirklich viel. Eine Goldmünze galt in dieser Zeit bereits als viel. Sie entspricht zehn Silbermünzen. Eine Silbermünze entspricht einhundert Kupfermünzen.

Im Moment konnte ein normaler Diener pro Monat eine Silbermünze verdienen, was für einen ganzen Monat ausreichte, um zu überleben.

Das bedeutet, dass die normale Bevölkerung bereits eine Goldmünze als extravagant ansah.

Aber war das überhaupt genug, um hier etwas zu kaufen?

Sie knirschte mit den Zähnen. Reich zu sein, ist wirklich ein Vorteil! Sie musste ihr eigenes Geld verdienen, bevor sie diesen Ort verließ und musste es so schnell wie möglich tun.

Es klopfte an der Tür und ein Mann in einem lila Anzug trat mit einem respektvollen Lächeln ein.

"Guten Tag, liebe Gäste! Mein Name ist Nathanyell Claimond und ich bin der aktuelle Generaldirektor dieser Filiale," verbeugte sich der Mann elegant vor ihnen.

"Wir suchen nach Büchern," sagte der Herzog. "Verbotene Bücher."

Herr Claimond lächelte. "Natürlich. Ich werde die Liste der seltensten Sammlungen, die wir haben, besorgen." Dann ließ er sie wieder allein.

"Er ist gegangen", merkte Rosalind an.

"Ich sehe das."

Rosalind knirschte mit den Zähnen. Hätte es ihn umgebracht, nichts zu sagen?

"Nein, ich meine... Ich habe erwartet, dass er Sie bedient."

"Ich würde es vorziehen, wenn wir nur zu zweit wären."

Sie starrte ihn an. Sie wusste, dass eine Frage kommen würde. Beinahe sofort fing sie an, zu viel nachzudenken. Wusste er von Pratt und dem, was sie getan hatte? Folgte er ihr, seit sie ankam?

Aber der Mann sagte kein weiteres Wort, bis Herr Claimond mit einer Broschüre zurückkam. Bis dahin hatten Rosalind und der Herzog schweigend ihren bitteren Tee getrunken, ohne ein einziges Wort miteinander zu wechseln.

Zu sagen, dass die Atmosphäre im Raum sehr unangenehm war, wäre untertrieben. Natürlich machte dies Rosalind noch nervöser.

Warum hat er nichts gesagt? Mit ihrer Erfahrung und ihrem Alter sollte sie ruhig und gelassen wirken. Sie hatte schon viel erlebt, aber vor ihm zu stehen, war anders.

Der Mann kannte ihr Geheimnis!

Sie hatte ihm im guten Glauben den Segen der Dunkelheit gezeigt, in der Annahme, dass dies ihn überzeugen würde, mit ihr zusammenzuarbeiten, aber es scheint, dass es ein Fehler war, ihre Karten zu zeigen.

Aus irgendeinem Grund war sie sich ziemlich sicher, dass der Mann sie über Herrn Pratt ausfragen würde, aber das tat er tatsächlich nicht.

"Dies enthält alle Sammlungen, die wir haben. Bücher, die nicht nur verboten wurden, weil sie die dunklen Seiten der sieben gesegneten Familien, sondern auch ihre Geheimnisse beleuchten. Es gibt Bücher über Dunkle Künste und den Dunklen Lord und Bücher, die die Kirche gerne verbrennen würde", erklärte Herr Claimond mit einem Lächeln.

Dann gab er ihnen eine Glocke.

"Bitte läuten Sie diese Glocke, wenn Sie bereit sind, einen Kauf zu tätigen oder wenn Sie Fragen zu einem Artikel haben."

Rosalind lächelte und öffnete die Broschüre.

Dann schloss sie sie wieder. Wie ein Kind, das hinter einem Baum hervorschaut, öffnete sie die Broschüre erneut.

Dann schloss sie sie wieder.

"Gibt es ein Problem?" fragte der Herzog.

Daraufhin räusperte sie sich.

"Nichts..." Abgesehen von dem Preis des ersten Artikels, der bereits fünfzig Goldmünzen betrug. Sie lächelte gezwungen. Diesmal öffnete sie die Broschüre und begann, die Preise anzuschauen.

Wie erwartet, war die nächste Seite sogar teurer als die vorherige.

Es schien, als wären die Artikel nach ihrem Preis sortiert, und sogar das günstigste war teurer als ihr gesamtes derzeitiges Vermögen.

"Wenn es Ihnen nicht gefällt, könnte ich sie bitten, uns ein anderes zu geben, -"

"Nein."

Er starrte sie an und blinzelte. "Also gefällt es Ihnen nicht?" fragte er.

"Ich meine... ja. Mir gefällt es. Es ist nicht nötig, sie um etwas zu bitten. Diese - diese Broschüre reicht aus."

Sie griff nach einer Teetasse und trank einen Schluck Tee, um ihre Nerven zu beruhigen.

"Sorgen Sie sich um die Preise? Fehlt Ihnen Gold?"

**Husten**

Sie begann zu husten. Aus irgendeinem Grund verharrte der Tee in ihrer Kehle. Wie konnte er nur so direkt sein? Könnte er sie nicht etwas sanfter nach ihrem Geld fragen?

"Hier -" der Herzog reichte ihr etwas. Als sie sah, dass es ein Taschentuch war, nahm sie es an und hielt es vor ihren Mund, während sie versuchte, sich zu beruhigen.

"Sie sollten vorsichtiger sein beim Trinken von bitterem Tee."

Es war nicht der Tee, wollte sie einwenden.

"Wenn es tatsächlich das Gold ist, dann ... brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen. Kaufen Sie, was Sie wollen. Ich bin sicher, dass mein Leben mehr wert ist als alle Bücher auf diesem Kontinent."

Sprachlos drehte sie sich zu ihm um. War das Arroganz? Oder machte er sich nur lustig?

次の章へ