webnovel

Review Detail of Ryougii in the great king with a quest system and chat group [español]

Ulasan detail

Ryougii
RyougiiLv41yrRyougii

Can you translate it in english even it means translated by google im onlu using Cellphone an di cabt read españyol .....................

the great king with a quest system and chat group [español]

MiguelCreative

Disukai oleh 2 orang

SUKA

Balasan5

MiguelCreative
MiguelCreativePenulisMiguelCreative

I'll see... since honestly I didn't think about translating it into English, since I don't know how to read it and when I check it I wouldn't know if a word is spelled correctly or not, I write on the phone and always after uploading it and reading it calmly I realize that I have some mistakes... but, I'll try to see if I can translate some chapters and if it turns out well, I'll start uploading it in English... if not, I'll continue in Spanish. Even if I do it, it will be when I finish this part of the zombies, when my mind is calmer and I can muster the patience to do it.

Gabichu_Yeah
Gabichu_YeahLv3Gabichu_Yeah

Es súper engorroso traducir al inglés sin saber escribir correctamente el inglés, el traductor muchas veces no traduce correctamente y pone lo que quiere y con muchas faltas ortográficas, a menos que sepas inglés y puedas corregir las partes que están mal traducidas te diría que no lo traduzcas porque la gente se va a quejar, primero termina esta novela y después puedes ver si tienes ganas de traducirlo al inglés así no te complicas 👍👍👍

MiguelCreative:I'll see... since honestly I didn't think about translating it into English, since I don't know how to read it and when I check it I wouldn't know if a word is spelled correctly or not, I write on the phone and always after uploading it and reading it calmly I realize that I have some mistakes... but, I'll try to see if I can translate some chapters and if it turns out well, I'll start uploading it in English... if not, I'll continue in Spanish. Even if I do it, it will be when I finish this part of the zombies, when my mind is calmer and I can muster the patience to do it.
Gabichu_Yeah
Gabichu_YeahLv3Gabichu_Yeah

Además que la gente que habla otros idiomas usen el traductor de Google como lo usamos nosotros, no es nada difícil usar el traductor de Google

Gabichu_Yeah:Es súper engorroso traducir al inglés sin saber escribir correctamente el inglés, el traductor muchas veces no traduce correctamente y pone lo que quiere y con muchas faltas ortográficas, a menos que sepas inglés y puedas corregir las partes que están mal traducidas te diría que no lo traduzcas porque la gente se va a quejar, primero termina esta novela y después puedes ver si tienes ganas de traducirlo al inglés así no te complicas 👍👍👍
The_Bean_God
The_Bean_GodLv13The_Bean_God

you didn't think about translating it to English but you post it in the English section

MiguelCreative:I'll see... since honestly I didn't think about translating it into English, since I don't know how to read it and when I check it I wouldn't know if a word is spelled correctly or not, I write on the phone and always after uploading it and reading it calmly I realize that I have some mistakes... but, I'll try to see if I can translate some chapters and if it turns out well, I'll start uploading it in English... if not, I'll continue in Spanish. Even if I do it, it will be when I finish this part of the zombies, when my mind is calmer and I can muster the patience to do it.
galks
galksLv4galks

The section in Spanish is in the APP. So...

The_Bean_God:you didn't think about translating it to English but you post it in the English section
image