Describe yourself
membaca
2666
Membaca buku-buku
people seem to just justify this base on shirou experience but you need to understand this. shirou is still naive and straight forward even at the end of war. his experience and way of thinking doesn't build up until he takes archer root and takes many missions afterwards. in the first place there no reason he keep magecraft by himself the fact he already use it infront of people before he arrive in orario make it event less sense. lastly the fact loki is fooled till now make it evenless sense.
Shiro is dumb and dense but not this dumb stupid to be Shiro.
no! just no this starts to become bullshit! alteration on his own voice? you want to kill yourself? alteration is essentially reform shape of object they fuck you said you change voice, you change your voice box?
so he bypass goliath or still in cool down?
well the author is too strong and he manages to fool god trickster.
oh god no stop breaking suspension of disbelief. how much brain cell should i deactivate for this.
technically Kamen Rider Ichigo has a game but...
is a good fanfic but feels too generic. the writing is good but feel to monotone. Maybe my standard is a bit too high seeing i read so much pokemon fanfic. but for me it is basically a pokemon game with a bit of writing, the battles were too simple it might as well turn base game, there basically very few meaningful or engaging interaction the mc feel plain gamer excited of pokemon world with no much uniqueness, is hard to feel effort of pokemon, there barely training scene, and MC gain pokemon so easily, before first gym match he already get 3 with no much struggle. it good enough but not interesting enough for me.
there is something similar but not quite photographic they have great memories but they can forget things, they are not near perfect as photographic memory, a complete photographic memory has yet proven to exist.
for in formation Time Travel in chinese fiction were used because transmigration or reincarnation were banned for some reason so they need to get around that. it is also an indication if the translator were a real translator and proof read what they translate.