Little seven sin fox
Tulisan
membaca
137
Membaca buku-buku
Thanks!!! You should know what it is a few chapters later, to be honest with you, i'm editing it right now, but it is like 6 or so chapters later
Hi there, author here. I won't drop the novel, just that sometimes I get so busy that I don't have the time do translate my job. By the way, sorry by that, I am Brasilian, then I have to translate the novel after write to post here, Kin is a boy and Gin is a girl. That is lost because of the translation. Here in Brasil we call them (irmãos) like a genderless word, but when I translate to English it goes like (brothers) that means the same to us. I just gave up on correct every error on the novel, it's up to 100 thousand words and I have at least the double already wrote to translate and upload here. I hope you enjoy the novel, I really like to write it ;)
Obrigado pelos comentários!!!
When I say that it is a feminine writing is like the words are curly and round, just the way we have to say this here in Brasil. it's hard to translate some expressions, hope you enjoy
fixed, thanks!
fixed, thanks!
fixed
Thanks by the tip, I really hadn't any clue about that, none of the readers have talk about it
Sorry guy, I'm brazilian, when I translate my novel to english some words ar going to the wrong translation. Because brothers and siblings have the same translation to us. Just keep updating those errors so that I can fix it, hope you enjoy the novel ;)
thanks, fixed