de la lecture
2564
Lire des livres
Ah.. how to translate.. calling the orphanage St.Welsh Orphanage is like calling it Saint Delhi Orphanage or more closely translating to Buddhist Tamil Orphanage. I know Delhi is nowhere near the Tamil Kingdoms of the past, I just was trying to think of a similarly equivalent to Wales' situation to England. A saint is a person who was "so good in life" that in death they were granted a special title in a Christian faith. What I was saying was there are a lot of saints and a lot of orphanage's in the past named after them that it didn't really make sense to not use one. Plus the canon harry potter orphanage is Wool's Orphanage; which is the Orphanage that Tom Riddle aka Voldemort was raised in.
Ah. Unfortunately, it created a misunderstanding then. Welsh is a term meaning it comes from Wales. If it was a Welsh person saying that that they were Welsh they would say they were Cyrmo(Singular) or Cymry(Plural). Draigg would be the Cymro Draigg meaning Welsh Dragon. If a persons name is Welsh I do not know where it comes from to be honest but there are so many Saints in Christianity you didn't need to use Welsh except for your fascination with DxD at the time. But I will be honest with you, your story reads pretty badly in English. It reads like a Urban Chinese Cultivation Novel that got a Harry Potter make over rather than a fanfiction of Harry Potter.
Shouldn't even know that Honeydukes exists.
He shouldn't know or understand the term Muggle unless it was explained to him between scenes written.
He shouldn't know what a hippogriff is yet.
It reads like any other Cultivation Novel that was poorly translated. I found the concept behind the fanfiction the be interesting but nothing special as it is bog-standard for Urban Cultivation novels with a hint of transmigration. Naming conventions that the Author makes follow the standard foreigner liking the sound of something and running with it even if it is very disingenuous to the culture that they are trying to represent with them.
I feel like I should let you know that Surrey is very much not Welsh or in Wales. Surrey is on the eastern part of the island while Wales is on the western. Surrey is also south of London if that gives you any context clues. While it isn't impossible there is a Welsh orphanage in Surrey, I find it unlikely it would be coined Welsh. So I guess I have to ask did he move in this first 10 years of life?
Unless that was revealed as canon in Boruto, that was never canonized in Naruto or Naruto: Shippuden. While what you said makes some sort of sense due to the diversity of it kekkai genkai and the appearance of kekkei tota, in Naruto it was never specifically said how other kekkai genkai developed, only theorized. I can't honestly perceive Boruto as a sequel to the same timeline as Naruto and Naruto: Shippuden. Too many inconsistencies with characters that were the main cast of Naruto.
It is still a near copy of the previous chapter
No. They are words on a page. Just like you are to me since I do not know you outside of the internet. So with this logic should I consider you a child? If you are going to throw a fit about such at thing, think about all the Highschool DxD or Danmachi itself. The world doesn't care if they are children because they grow up early in their lore. The same goes for the Witcher series and many other fantasies. I dont care if they have relationships this early in their life. I was asking if the author was considering that Witchers are infertile as well as most sorcerers when they wrote it.