webnovel

Reconnaissance Satellites

Translator: Nyoi-Bo Studio Éditeur: Nyoi-Bo Studio

They had to perpetually deal with a network of people as they were. They had received many challenges and had transactions with many people, but had never met anyone who sent demands in a foreign language. Even in an email six months ago from the Japanese Nakagawa Technology Group, it was still written in French.

"To the French government, there is a good thing here! When I was diving in the Atlantic was diving by chance..." Sonnenfeldt frowned and read softly.

Since both parties used translated versions, there were a lot of mistakes in the grammar, which made it difficult to read. The good news was that the content was straightforward and understandable.

"After you confirm the authenticity of the voicemail, please take out $500 million. And please use the top 20 languages in the world." When he had finished, he kept pinching his chin.

Chapitre suivant