webnovel

Eu Reencarnei em um Romance e Me Tornei a Mádrasta Vilã de Cinco Bebês Fofos

Auteur: Wu Shuangzhou
Général
Actuel · 94.6K Affichage
  • 527 Shc
    Contenu
  • audimat
  • NO.200+
    SOUTIEN
Synopsis

# ACONCHEGANTE # ONIPOTENTE # PRIMEIROASSISTENTE Em sua vida passada, Mo Ruyue era uma assassina de primeira. Ela era indiferente como um abismo e tinha matado mais pessoas do que tinha dedos para contar. Em sua nova vida, tornou-se a madrasta malvada de cinco pestinhas num vale montanhoso remoto, e eles tinham terror dela. Nesta vida, decidiu mudar sua maneira de viver. Só tinha quatro paredes nuas para uma casa? Seus filhos passavam fome ao ponto de ficarem só pele e osso? Sem problema. Ela podia matar javalis com as próprias mãos, então comida não era questão. Também era proficiente em tabuadas, e seus filhos instantaneamente se tornaram seus grandes fãs. Havia sido uma jornada difícil mudar de uma madrasta cruel para uma calorosa. Então, seu suposto marido morto de repente retornou, agora o primeiro ministro da dinastia. "Vamos nos divorciar. Me dê as crianças, e eu devolverei o dinheiro para você." "Não me falta nada, só você e as crianças."

Étiquettes
2 étiquettes
Chapter 1Tornei-me a Madrasta de Cinco Bebês Fofos

"Ela está morta? Por que ela não se move há tanto tempo..."

"Er Bao, eu estou... com medo... da morte. O que eu devo fazer? Por que Da Bao ainda não trouxe Wu Bao de volta?

"Er Bao, San Bao... será que Da Bao e Wu Bao foram comidos por... alguma grande e feroz fera?"

Numa casa decrépita, dois meninos pequenos com menos de seis anos estavam sentados em um canto, de mãos dadas. Eles olhavam para a mulher imóvel no chão com horror. Embora tivessem medo de se aproximar, não ousavam sair de casa.

Os pequeninos murmuravam em voz baixa e choravam de medo simultaneamente. Os pequenos movimentos de seu falar despertaram diretamente a impaciente Mo Ruyue.

Minha cabeça dói!

A dor intensa fez Mo Ruyue franzir a testa. Ela nem mesmo abriu os olhos, mas subconscientemente levantou a mão e tocou sua testa.

Estava quente e pegajoso...

Mo Ruyue subitamente abriu os olhos e olhou para o sangue em suas pontas dos dedos. Seus olhos ficaram afiados e assassinos. Sua cabeça tinha sido rachada?

Ela olhou ao redor...

Que lugar era esse?

Mo Ruyue apertou a têmpora. Um raro traço de confusão apareceu em seu rosto frio e indiferente. Sua memória aos poucos se tornou clara.

Ela era uma assassina profissional. Recentemente, recebeu uma missão urgente para assassinar um político nos Estados Unidos com seu parceiro, mas eles foram emboscados.

Pensando nisso, Mo Ruyue subitamente se sentou.

"M-Mexeu, m-mexeu..." San Bao, que havia perdido um dos dentes da frente, gaguejou enquanto olhava na direção de Mo Ruyue. De repente, ele gritou, abraçou Er Bao e começou a chorar.

"M-má... M-má mãe... Ela se levantou!"

Assim que ele começou a chorar, o Si Bao de cinco anos, que era tão tímido quanto um rato, também começou a chorar. "Mãe má está viva! Ela vai bater em alguém... Wuwu, Si Bao está com tanto medo!"

Er Bao ficou atônito por um momento. Afinal, ele era apenas uma criança de nove anos. Ele observou enquanto Mo Ruyue 'voltava à vida' e se sentava.

O medo de ser abusado, que lhe havia sido incutido por muito tempo, irrompeu, mas ele ainda gaguejou para proteger seus irmãos. "N-Não, eu não tenho medo. O Irmão Mais Velho não está aqui, então eu vou proteger vocês."

O pequeno tentava ao máximo agir como um pequeno herói corajoso, mas seus membros trêmulos e voz, assim como seu rosto pálido, traíam o medo em seu coração.

Ele tremia enquanto pegava o bastão de madeira no canto e apontava para Mo Ruyue. "V-Você... M-mãe, você se transformou em um fantasma e veio se vingar do irmão mais velho? Você não pode machucar o irmão mais velho. Foi você quem jogou Wu Bao nas montanhas e nos vendeu. O irmão mais velho ficou bravo; foi por isso que ele bateu em você!"

"Cale-se! Não chore." Mo Ruyue só sentia que os pequeninos estavam chorando e fazendo barulho e eram extremamente irritantes. Com um rugido, ela fez os pequeninos se calarem com algumas mágoas.

Ela se sentou no chão, seu corpo inteiro doendo como se tivesse sido esmagada por uma roda gigante 10.000 vezes.

Mo Ruyue olhou para as três crianças sujas e magras. Suas roupas rasgadas já eram demasiadas embaraçosas para serem chamadas de 'roupas'...

Quanto às três crianças à sua frente, as palavras que elas haviam murmurado e a cena familiar...

O coração de Mo Ruyue se encheu de um presságio sinistro. Esse enredo era simplesmente muito parecido com um romance de cura tipo fazenda que ela tinha lido recentemente.

A madrasta vilã no livro original tinha o mesmo nome que ela. A dona original de seu corpo acabara de se casar na família, e o protagonista masculino do livro saiu para se alistar no exército quando atingiu a maioridade. No final, pouco tempo depois, chegaram notícias de sua morte.

Na era feudal antiga retratada no livro, a dona original era uma viúva recém-casada e já diziam que era um mau agouro para seu marido. Até mesmo os filhos do protagonista masculino foram expulsos por serem sanguessugas. A proprietária original teve que viver em uma casa decadente com seus cinco enteados.

A dona original, que esperava viver bem ao depender do protagonista masculino, tornou-se pervertida em silêncio, intimidando as cinco crianças de maneiras diferentes, quase torturando os pequeninos até a morte.

Para não morrer de fome, a proprietária original queria vender Er Bao, San Bao e Si Bao. Ela perdeu sua filha mais nova no fundo das montanhas para distrair Da Bao, que era extremamente forte.

Inesperadamente, quando Da Bao descobriu toda a história, ele esmagou a dona original até a morte num ataque de raiva.

Quando Mo Ruyue viu esse enredo pela primeira vez, ela até zombou.

Ela nunca esperava que voltasse à vida e se tornasse a madrasta malvada do vilão final deste livro!

Apenas quando estava imersa nos pensamentos de sua vida anterior, a porta do pátio quebrado foi repentinamente forçada a abrir. Uma mulher de meia-idade com o rosto marcado pela varíola entrou.

Ela cobriu o nariz e fingiu dizer, "Por que há um cheiro de sangue neste pátio quebrado? Oh, como a pequena Senhora Qin acabou com a cabeça tão ensanguentada?"

A velha se agachou e cutucou a testa de Mo Ruyue de maneira estranha.

No momento seguinte, Mo Ruyue agarrou seu pulso, e a mulher gritou como um porco sendo abatido, "O-o-que você está fazendo? Solte! Minha mão vai quebrar."

Mo Ruyue limpou o sangue da testa sem expressão e disse friamente, "Quem permitiu que você entrasse? Saia!"

"Sua mulher ingrata. Ai, minha mão..." A velha admitiu a derrota e gritou de dor.

Ela finalmente conseguiu se desvencilhar de Mo Ruyue e imediatamente bateu o pé com raiva. "Mo Ruyue, você é muito atrevida! Foi você quem me implorou para ajudar a vender essas bonecas. Não foi fácil eu encontrar um comprador e negociar um bom preço. É assim que você trata seu benfeitor?"

Sua voz era extremamente alta, e ela continuou gritando e gritando. Não só assustou as crianças no canto a chorar, mas até mesmo os vizinhos foram atraídos e se aglomeraram na porta para assistir o espetáculo.

"Mo Ruyue ainda botou as mãos nessas crianças! Embora ela seja a madrasta, ela ainda é um membro da família Qin."

"É uma pena que o segundo filho da família Qin está morto. Ele só tem cinco filhos... ainda assim ela teve coragem de bater neles!"

A vizinha, Tia Liu, não aguentou mais. Ela não pôde evitar de entrar e xingar, "Mo Ruyue, as notícias da morte de Qin Ming acabaram de chegar. Seus ossos ainda nem esfriaram, e você quer vender seus filhos. Você não tem medo que o espírito dele venha e leve sua vida?"

O resto das pessoas também seguiu e apontou para Mo Ruyue, xingando-a.

Mo Ruyue franziu a testa, irritada com o barulho deles. "Todos vocês, calem a boca."

Neste momento, seu rosto estava coberto de sangue, e seus olhos grandes estavam cheios de pressão fria. Ela estava completamente diferente de sua face usual de intimidar os fracos e temer os fortes. Ninguém ousou fazer um som por um tempo.

San Bao e Si Bao se abraçaram e tremeram. Eles choraram e disseram baixinho, "Er Bao, quando Da Bao vai voltar? Eu não quero ser vendido..."

O rosto de Er Bao também estava pálido de medo. Ele levantou o bastão de madeira com força e gritou para Mo Ruyue e a velha, "Vocês duas são mulheres más! Nem pensem em nos vender! Quando meu irmão mais velho voltar, ele vai bater em vocês."

Embora sua voz fosse infantil e feroz, ele era apenas uma criança de oito ou nove anos, afinal. Ele não tinha muita presença, e isso fez a velha rir. "Olha só para esse garoto! Ele se acha. É muito melhor do que os outros dois pequenos fracos. Esse garoto definitivamente será vendido para uma boa família."

Ao dizer isso, ela estendeu a mão para puxar Er Bao.

Er Bao estava tão assustado que mordeu os lábios com força e balançou o bastão de madeira aleatoriamente. "Não venha perto de mim. Não me toque, ou senão vou te matar!!!"

A velha acidentalmente levou algumas pancadas e ficou furiosa.

Ela avançou e usou seu corpo gordo para segurar Er Bao. Ela tirou o bastão de madeira de sua mão. "Seu moleque, como ousa me bater?! Vou te dar uma lição hoje."

Ao dizer isso, ela pegou o bastão de madeira e estava prestes a bater em Er Bao. Ela parecia extremamente feroz e assustou tanto San Bao e Si Bao que eles choraram. "Er Bao! Não batam no Er Bao."

Notas:

[1]Er = Caracter chinês para 2, referindo-se ao segundo irmão

[2]San = Caracter chinês para 3, referindo-se ao terceiro irmão 

[3]Si = Caracter chinês para 4, referindo-se ao quarto irmão

[4]Wu = Caracter chinês para 5, referindo-se à quinta irmã

[5]Da Bao = Irmão Mais Velho 

Vous aimerez aussi

Reivindicando Meu Marido CEO Possessivo

Corria o boato de que Xaviera Evans tinha uma constituição frágil — uma beleza doentia. Dizia-se que ela gastava uma fortuna todos os dias em medicamentos — comendo-os como doces. E que dez servos a esperavam junto à sua cama todos os dias — um fardo para todos. Todos esperavam que a família Evans devolvesse Xaviera Evans para o campo e a deixasse cuidar de si mesma. Xaviera Evans: "Eles estão todos dizendo que sou fraca e não consigo cuidar de mim mesma. Aparentemente, também gasto dinheiro de forma imprudente." Ela olhou para sua camisa esfarrapada e ficou exasperada. Xaviera Evans: "Está dizendo que essa família rica deixa a filha usar roupas esfarrapadas todos os dias?" A filha rica da família Evans? Ela já tinha tido o suficiente! Não seria mais essa pessoa! Portanto... Malandro: "Sem a família Evans, você não é nada." Xaviera Evans: "Se eu for expulsa da família Evans, estarei acabada." Mulher malandra: "Irmã, não fique muito desapontada. Contanto que você trabalhe duro, será elogiada um dia." Xaviera Evans: "Cale a boca, eu não conheço um traidor como você." O malandro e a mulher malandra: "???" Corria o boato de que o filho mais novo da família Mamet, Caleb Mamet, casou-se precipitadamente com uma mulher que só tinha aparência. Xaviera Evans: "Alguém está me menosprezando?" Um dia, Xaviera Evans viu um dos funcionários de Caleb Mamet quebrando a cabeça sobre uma série de números na tela do computador. Como estava livre, ela deu uma mãozinha. Ela acabou de quebrar o firewall criado pelos esforços conjuntos dos melhores hackers de elite?! Caleb Mamet se aproximou a cada passo. "Xaviera, o que mais você está escondendo de mim? Hein?" Xaviera Evans: "Ah, não! Estou tonta de novo! Sou tão fraca. Este corpo meu é simplesmente muito fraco!"

Qiaoqiao · Général
Pas assez d’évaluations
1154 Chs

A Companheira Rejeitada de Alfa Retorna como Rainha

"Eu, Benson Walton, rejeito você, Selma Payne, como minha futura Luna e companheira. "Se você for sensata, encontrará um lugar calmo para morrer sozinha, em vez de macular a glória de nosso povo. "Você é apenas um sapo feio. Fique na lama quietamente e não sobrecarregue nossa matilha." No décimo nono aniversário de Benson, ele descobriu que éramos companheiros destinados. Mas eu não esperava que ele preferisse suportar grande dor do que me aceitar. Cada palavra que ele dizia atingia diretamente meu coração, e a dor me fazia tremer incontrolavelmente. Descobri que não era filha biológica dos meus pais quando eu tinha dezesseis anos. Mesmo que eles pensassem em mim como um anjo que uma cegonha lhes deu, não mudava o fato de que eu era uma humana fraca e pequena. Era apenas um ovo frágil que cairia com um toque, uma perdedora que nem podia ver a estrada sem a ajuda do luar. Minha existência trouxe vergonha para meus pais e para minha matilha! Talvez eu devesse ter morrido na floresta desde o início. Com esse pensamento em mente, decidi devolver-lhes uma matilha pura e imaculada esta noite. Então, pulei de um penhasco e pensei que iria morrer. Nunca imaginei que seria salva, e minha verdadeira identidade acabou sendo a única filha do Rei Lycan que havia se perdido há dezoito anos. Eu era também a herdeira do trono! Isso me surpreendeu muito. Eu era realmente uma lobisomem? Mas... Por que eu era tão fraca? Será que tudo isso era apenas um erro? Para me tornar uma herdeira qualificada, escondi minha identidade e recebi treinamento. No entanto, aquele instrutor frívolo que estava encarregado de me treinar poderia realmente me ajudar a despertar meu lobo, ou ele estava apenas se aproveitando de mim? Enquanto eu me tornava mais forte e me tornava uma figura pública, outros atacaram e conspiraram contra mim muitas vezes. Eles tinham algo a ver com aqueles que me sequestraram todos aqueles anos atrás? Eu tenho que pegá-los! Eu vou proteger minha família, e meu amado!

Mountain Springs · Général
4.5
819 Chs

Senhora Gu É Fraca Demais Para Se Defender Sozinha

``` Corria o boato de que Qiao Xi tinha uma constituição fraca — uma beleza doente. Diziam que ela gastava uma fortuna todos os dias com medicamentos — comendo-os como se fossem doces. Corria o boato de que dez criados a atendiam na cama todos os dias — um fardo para todos. Todos esperavam que a família Qiao jogasse Qiao Xi de volta para o campo e a deixasse se virar sozinha. Qiao Xi: "Estão todos dizendo que sou fraca e não posso cuidar de mim mesma. Parece que também gasto dinheiro sem pensar.” Ela olhou para a sua camisa esfarrapada e ficou exasperada. Qiao Xi: “Estão dizendo que essa família rica deixa sua filha usar roupas rasgadas todos os dias?” A rica filha da família Qiao? Ela já tinha o suficiente! Ela não seria mais! Portanto... Carinha escroto: "Sem a família Qiao, você não é nada." Qiao Xi: "Se eu for expulsa da família Qiao, estou acabada." Garota escrota: "Mana, não fique muito decepcionada. Contanto que você se esforce, um dia será elogiada." Qiao Xi: "Cala a boca, eu não conheço traidora como você." O carinha escroto e a garota escrota: "???" Corria o boato de que o filho mais novo da família Gu, Gu Zheng, se casou precipitadamente com uma mulher que não tinha nada além da aparência. Qiao Xi: "Alguém está me subestimando?" Um dia, Qiao Xi viu um dos funcionários de Gu Zheng quebrando a cabeça com uma série de números na tela do computador. Como ela estava de bobeira, ela deu uma mão. Ela acabou de quebrar o firewall criado pelo esforço conjunto dos melhores hackers de elite?! Gu Zheng se aproximava a cada passo. "Qiao Xi, do que mais você está me escondendo? Hmm?" Qiao Xi: "Ai, não! Estou tonta de novo! Sou tão fraca. Esse meu corpo é muito frágil!" ```

Qiaoqiao · Général
Pas assez d’évaluations
635 Chs

Imperatriz da Fortuna: A Ascensão de uma Garota de Fazenda

Introdução 1: Os moradores, ao mencionarem Zhuang Qingning que não tinha pais, adoeceu e escolheu viver sozinha em vez de ser adotada pela família de seu tio, suspiravam e balançavam a cabeça, achando que ela estava pavimentando seu próprio caminho para a morte. Mas quem diria que ela começou uma oficina, comprou uma loja, construiu uma casa, viveu confortavelmente criando cachorros e gatos, e todos que se aproximavam dela prosperavam financeiramente? Os moradores: Será que é tarde demais para se dar bem com o Deus da Riqueza agora? Aguardando sua resposta, é bastante urgente... ---- Introdução 2: Todos na cidade capital suspiravam pela boa sorte do Príncipe Qi, que era incomparável em sua beleza, pois seguiu os desejos da falecida rainha e casou-se com uma garota rural comum, abrindo mão assim de um casamento ideal. Mas quem diria, o príncipe era tão atencioso com sua esposa, gastou fortunas para fazê-la sorrir, desafiou ordens apenas para protegê-la, comportando-se totalmente como um homem profundamente apaixonado... Todas as pessoas: Com licença, é tarde demais para começar a torcer por esse casal agora? ---- Esta história é sobre uma mulher rural crescendo passo a passo, exalando calor, leveza, encontrando caminhos espinhosos e conquistas alegres da mesma forma, onde os amantes eventualmente se casam, e há retribuição para o bem e o mal.

Tea Warm · Général
Pas assez d’évaluations
401 Chs

Mia Não é uma Encrenqueira!

``` A família Miller tinha um problema na família. Seu nome era Amelia Miller. Sua mãe morreu no parto quando ela nasceu. Sua madrasta caiu de uma escada enquanto estava grávida e morreu. O pai de Amelia a puniu fazendo-a enfrentar a parede no sótão. O sótão era escuro e úmido, e não havia luz do sol nenhuma. Ninguém lhe trazia comida, e Amelia achava que poderia muito bem morrer ali. Momentos antes de sua morte, ela discou um número que sua mãe lhe havia dito antes de falecer. Depois que ela desligou, ouviram-se sons de estrondo ao redor dela. A residência da família Miller estava cercada por um grupo de guarda-costas vestidos de preto. Oito homens saíram de seus carros, cada um com uma aura diferente. Eles foram diretamente para o sótão. O homem que os liderava ajoelhou-se e segurou Amelia, inconsciente, em seus braços. Ele tinha uma expressão solene no rosto. "A família Miller precisa ir à falência." Depois de dormir a noite inteira, Amelia acordou para descobrir que seu pai estava falido. Os membros de sua família estavam todos sem-teto. Enquanto isso, ela... Ela tinha oito tios e um avô bondoso que a amavam muito. O pai de Amelia se arrependeu do que fez, e estava relutante em aceitar o seu destino. E daí se Amelia estava agora levando uma boa vida? Ela ainda era a encrenqueira que causou a morte de sua mãe e a falência de seu pai! O que ele não sabia, é que depois que Amelia voltou para a casa de seu tio, a sorte deles só parecia melhorar. Até sua avó acamada agora podia levantar da cama e dançar na praça! Finalmente, um homem com ar de deus alegou ser seu pai. Ele a mimava ao ponto de todo o mundo sentir inveja dela. ```

Nunu · Général
Pas assez d’évaluations
446 Chs

Update Frequency

Le taux moyen de libération réalisé au cours des 30 derniers jours est de 21 Chs/semaine.
Table des matières
Volume 1

Plus de chapitres privilégiés

Téléchargez l’application et devenez un lecteur privilégié dès aujourd’hui ! Venez jeter un coup d’œil aux chapitres de nos auteurs !

Téléchargez l’application pour obtenir plus de nouveaux chapitres ! Si possible, rejoignez-moi dans l’événement gagnant-gagnant. Faites-moi gagner plus de chances d’être exposé grâce à cet événement !

Wu Shuangzhou

avatar

audimat

  • Tarif global
  • Qualité de la traduction
  • Mise à jour de la stabilité
  • Développement de l’histoire
  • Conception des personnages
  • Contexte mondial
Critiques
Pleurage! Vous seriez le premier commentateur si vous laissez vos commentaires dès maintenant !

SOUTIEN