男爵费·阿·戈洛文带着沙皇的殷切嘱托,踏上了出使大明的征程。
算起来,这是俄国第二次派遣使者出访大明。
因大明商品不断通过欧洲殖民者由海陆输入欧洲,俄国则通过欧洲也间接获得了大明的商品。
俄国通过在西伯利亚持续百年的活动,与大明越来越近,俄国人从蒙古人那里了解到不少大明的信息。
为了取得与大明直接贸易,寻找和开拓通往大明的陆路通道。
万历年间的一六一八年五月九日,俄国派出了十二人组成的官方使团,由伊万•佩特林率领,从托木斯克出发,通过蒙古人的帮助,他们历时三个月又二十二天,达到了北京,之后在北京逗留了四天,完成了出访任务。
当时大明对佩特林使团的首次来访是很重视的,派礼部官员出面接待,并把他们一行安排在一个“很大的外交驿馆”中。然而大明并没有把他们当做平等国家来的使者,而是按惯例将他们当做朝贡使团。
因为佩特林等人不了解大明的国情,没有带任何朝贡的礼物,所以他们没有获得觐见万历皇帝的机会。
不过他们还是得到了以万历皇帝名义书写的一份国书,万历皇帝在信中表示允许俄国使者或商人来中国,但强调不会允许中国使者和商人去俄国。
但这份国书带回俄罗斯后,因为没有人懂汉语,直到一六七五年才被译出,距佩特林出使中国已经过去了五十七年,明朝早已不复存在。
由于陆上交通条件限制和交通工具等问题,由陆上与大明贸易成本太高,所以佩特林探索通向大明的陆上通道的行动失败了,否则这封国书也不可能等到五十七年后被译出。
戈洛文使团一行共有三十人,规模要比第一次出访的佩特林使团大的多,吸取上一次的教训,和哈伊尔一世对这次遣使中国的重视,戈洛文使团还携带了不少朝贡礼物。
戈洛文使团依旧靠着蒙古牧民作为向导一路南下,照着佩特林曾经走过的路线前往大明。
因西伯利亚和蒙古高原人烟稀少,戈洛文使团一行人直到今二连浩特附近,才被蒙古义勇军截获。
根据王越的指示,戈洛文使团被允许放行,之后他们途径张家口、宣化、起点城,最后达到北京。
在起点城交通部持续不断的公路建设下,以起点城为中心的公路网络正在辐射全国,所以从张家口方向进京必经起点城。
因此戈洛文使团的一帮俄国人,终于亲身体验到了大明交通设施的发达和便利,越接近起点城,俄国人越发震惊了。
“哦,我的上帝呀,这就是大明的京城?”戈洛文惊叹道。
Soutenez vos auteurs et traducteurs préférés dans webnovel.com