“克里斯,你对待蓝礼的态度是不是……”唐-霍尔知道自己好友的性格,他也犹豫着自己是否应该给予建议,但想了又想,终究还是没有忍住,斟酌着自己的语气,诚恳地说道,“我是说,是不是应该平和一些?”
威廉姆斯的反射弧长还是一样迟缓,不解地看向了唐-霍尔。
唐-霍尔不得不再解释地清楚一些,“我是说,那是蓝礼-霍尔,有些话语的表达方式,是不是应该……不要那么尖锐。”
威廉姆斯这才明白过来,但他却丝毫没有紧张,反而是欢快地笑了起来,“唐,你是否考虑过这样一种可能呢?如果我们小心翼翼地对待蓝礼,刻意区分出自己的态度,那么这是不是对蓝礼的另外一种不尊重呢?他是一名演员,唐,他只是一名演员。”
威廉姆斯不是愚蠢,而是大智若愚,对于生活对于为人对于处事,他有着自己的智慧。也许不一定正确,却也不一定错误。
唐-霍尔试图反驳,张了张嘴,却发现什么话语都说不出来。
威廉姆斯却已经淡定地再次投入工作了——刚刚的视频短片播放完毕之后,“蓝礼,还需要再重新播放一遍吗?还是我们更换一个片段,你再尝试看看?”
“就刚刚这个片段,我重新录制一遍吧。”蓝礼干脆地说道。
……
为“超能陆战队”配音工作进入录音室的第一天,工作比想象中困难,也比想象中欢快,同时还比想象中进展缓慢。
塞斯-罗根确实是在捉弄蓝礼,那些一本正经的建议里,不少都是在故意让蓝礼出糗的,论起一本正经说胡话的本事,塞斯确实是个中高手;但不可否认的是,其中也有一些真正的积极建议。
对于动画配音来说,整个人必须保持相对轻松的心态,不是说始终愉快、无忧无虑,而是以一种纯净而简单的方式却诠释那些情绪,就好像用孩子的视角来看待这个世界一般:他们的世界里有快乐和悲伤、也有痛苦和幸福,但他们的理解和成人却是不同的。
这也意味着,配音过程中必须保持相对纯粹的状态。
当然,这并不意味着简单粗暴或者肤浅幼稚,也不意味着专门拍摄给孩子们看,而呈现出那些更加质朴也更加直率的情感,以孩子的眼睛看待成人的世界,为成人提供一个回顾自己童年又或者是窥探孩子世界的机会,继而产生属于自己的理解。
就好像皮克斯动画一样。
Soutenez vos auteurs et traducteurs préférés dans webnovel.com