Karenina no estaba preparada para escuchar la palabra lo siento por parte del rey.
¿Qué quería decir realmente? Él decía que quería al niño y estaba dispuesto a criarlo, pero ¿todavía se negaba a casarse con la madre?
Su rostro estuvo en blanco por un momento y luego su expresión fue cambiando lentamente por la confusión. Miró a Nicolás y le pidió que repitiera lo que había dicho.
—¿Perdón? ¿Qué quiere decir, Su Majestad?
—Lo siento, no puedo conceder su solicitud —Nicolás dijo con calma—. Le daré tanta riqueza que podrá vivir sin preocupaciones por el resto de su vida. También garantizaré su bienestar. Tomaré al niño y lo criaré, pero no me casaré con usted.
Finalmente, después de cinco años evitando este tema, hoy, Nicolás decidió terminarlo de una vez por todas. En el pasado, había esperado que Karenina captara la indirecta y se fuera. Sin embargo, ella era demasiado terca, o desvergonzada... no sabía exactamente cuál era la palabra correcta para su situación.
Soutenez vos auteurs et traducteurs préférés dans webnovel.com