雨云比想象中来得更快。
雷声骤然响起,像是天堂之上砸碎了巨大的雕像。
堆积的雨云铺陈开来,湖泊倒映着雨云,有一种天地倒悬、摄人心魄的美。
风掠过湖面而来,一切好像变得更安静,一切也好像变得更喧嚣了。
在雨点降落之前,孩子们开始尖叫着跑了起来,各自想着办法躲雨。
而肖恩一行只是不慌不忙地,搭起了一个军绿色帆布制的天幕——月光准备得颇为周全。
噼里啪啦,雨点忽至。
原本平静的湖面上,被弹奏出了无数的涟漪,雨点打在帆布天幕上,头顶传来好听的清脆声音。
地面正逐渐被雨水浸润。不能再躺在地毯上了,他们拿出了折凳和行军床,各自坐下了,开始享受不一样的安适……
在春雷和骤雨之中,肖恩还在翻阅着月光带来的那本书。
那本书的名字叫《父与子》,是一位奥地利画家的漫画作品,每一幅描绘的都是一对父子之间的滑稽故事……
“就是这个!”肖恩不无激动地说道。
“就是哪个?”被抢走了漫画书的月光有些郁闷地问道。
“晚报所需要的,有趣的东西!”
“漫画?”钢琴家有点惊讶地问道。
肖恩合上了书,连连点头:“我一直觉得作为调剂的插图和黑白照片,都太过死板了,如果能邀请一名漫画家,在报纸上刊登一些有趣的讽刺或者幽默漫画,能为晚报带来更多轻松的氛围……”
被肖恩所说吸引了注意力,艾莉雅·狄金森拉过折凳坐到了肖恩旁边:“听上去是个不错的主意。”
艾莉雅明显也对肖恩所说感兴趣:“我正好认识一个笔友,他写的信中总是会带着几幅有趣的漫画,我可以向他约稿……”
在雨声之中,他们开始聊起寻找漫画家的事。
清凉的春雨坠落在泥土里,带来了一种独属于初春的芬芳气息。
仔细去听,湖面被雨点不断弹奏,像是一曲清脆而密集的鼓点。
鸟儿不叫了,它们躲进了树林,取而代之的是三两声蛙鸣。
人们今天来到湖边是为了享受晴天的,所以当天公不作美时,他们就都悻悻地离去了。
湖边独剩下肖恩一群。
对于他们来说,不管是天晴、刮风还是下雨,都是一样的好时光。
伊文放下了手边的书,静静听着天地之间响成一片的雨声,看着由于无数涟漪而模糊不清的大湖,呼吸深远而绵长,他像是在做一个有关于初春的梦。
Soutenez vos auteurs et traducteurs préférés dans webnovel.com