webnovel

第七十九章 远方的人和事(下)

当巴里亚京斯基和乌瓦罗夫商讨着怎么鉴别以及对付德米特里.米柳亭的时候,后者也在图书馆固定的位置找到了罗斯托夫采夫伯爵。

  他很平静地对伯爵说道:“巴里亚京斯基果然如您所言对斯佩兰斯基伯爵出手了,按照您的吩咐我往里面掺了沙子,暂时斯佩兰斯基伯爵应该不会有事。”

  稍微一顿他略感迷惑地问道:“斯佩兰斯基伯爵也是计划的一部分,也是您安排的人吗?”

  罗斯托夫采夫伯爵合上书籍坦然地回答道:“确切地说不是!他完全是个意外,只不过他这个意外却带给了我们不少正面效应。”

  德米特里点点头理所当然地回答道:“所以您才会帮他一把?”

  “不!”罗斯托夫采夫伯爵摇了摇头道:“我让你出手并不是帮他们,至少站在我的角度上并不是,甚至有点利用他们吸引注意力的意思。”

  德米特里一惊,诧异地望着罗斯托夫采夫伯爵,他怀疑自己的耳朵是不是出问题了,以至于他都听岔了。

  “不要那么震惊。”罗斯托夫采夫伯爵翩然一笑道,“我都告诉你了斯佩兰斯基伯爵在瓦拉几亚的成功是个意外,连我都没想到他们竟然能做到这种程度,只不过我依然不认为他们最后能做成什么,毕竟我们共同的敌人太强大了。他们的努力尝试不过是徒劳而已,结果只会跟老斯佩兰斯基伯爵一样。”

  德米特里努力消化着罗斯托夫采夫伯爵言语中提到的海量信息,结合他之前的提到的让斯佩兰斯基伯爵吸引注意力的话,他有点明白罗斯托夫采夫伯爵为什么让他出手帮忙了。

  “你大概也猜到了,不过我还是要告诉你,让你出手相助并不仅仅因为我们需要斯佩兰斯基伯爵继续吸引那些老顽固的注意力,”罗斯托夫采夫伯爵很是自然地解释着,“光靠一个他远远不够让乌瓦罗夫头疼,最好还要加上一个您!”

  德米特里有些哭笑不得,因为他还是一次见到有人这么大方地讲出如此无耻的话,罗斯托夫采夫伯爵公然让他去吸引火力,这也太那啥了吧!

  “放心,你很安全,”罗斯托夫采夫伯爵满不在乎地耸了耸肩,继续解释道:“我了解乌瓦罗夫,这个老狐狸一辈子都喜欢躲在幕后阴人,他不会正面对你出手的,只会引导那些小喽啰给你制造麻烦。”

  就算如此德米特里也不觉得轻松,因为他早就从罗斯托夫采夫伯爵这里了解了乌瓦罗夫的可怕,这个人阴险狡诈而且能够动用的资源特别丰富,很多时候他的敌人都没搞清楚他是怎么出手的就完蛋了。

Chapitre verrouillé

Soutenez vos auteurs et traducteurs préférés dans webnovel.com

Chapitre suivant