“总体而言,这次行动还算是成功的!”阿列克谢对丰坦娜以及巴尔布.什蒂尔贝伊等人说道:“虽然没能解决掉布勒蒂亚努兄弟,只除掉了汤姆斯.爱德华斯爵士,但这也证明我们的计划是可行的,没有人能躲过我们的攻击!”
“这一次虽然失误了只是误中副车,但我相信只要我们准备得更充足一些,下一次必定能成功!”
阿列克谢的意思很简单,他觉得刺杀还可以再搞,一次不行就多来几次,总有一次能成功吧?更何况连安保严密的英国外交官都躲不过他们的刺杀,布勒蒂亚努兄弟一样也躲不过去!
巴尔布.什蒂尔贝伊也立刻附和道:“伯爵您说得很对,这一次若不是武器出了一点小状况,布勒蒂亚努兄弟绝对难逃一死!下一次,我们换用更保险的武器就一定能成功!”
格里戈里.亚历山大.吉卡五世也立刻吹捧道:“是的,整个行动都是成功的,只是最后一刻出了点小岔子而已,这充分证明我们的计划是完全可行的!”
阿列克谢很满意两人的态度,颔首道:“两位说得很对,我们总结经验教训,再接再厉必然能够成功!而且除掉了汤姆斯.爱德华斯爵士也不能说完全没有收获!”
他慷慨激昂地鼓劲道:“这是对英国挑衅的反击,也是对他们的警告!想必一定能重挫他们的气焰,让他们知道我们不是面团!”
一时间,亲俄派们似乎是士气高昂,似乎是欢欣鼓舞,但丰坦娜的脸色却并不是那么好看,她没什么表情,看着积极鼓吹行动的墙头草们似乎是欲言又止,但最终还是没有当众说穿,而是在事后对阿列克谢说道:
“伯爵,我觉得事情没那么简单,继续刺杀布勒蒂亚努兄弟并不是个好主意!”
阿列克谢回答道:“我知道您在担心什么,但是这次行动虽然最后出了问题,但计划本身还是可取的……尤其是考虑到我们全身而退,这充分说明布加勒斯特的防备不过是虚有其表……再试一次,未必不能成功!”
丰坦娜摇摇头道:“但是这一次之后,布加勒斯特必然会加强防备,尤其是国家党的头目会更加小心谨慎,防备必然会更加严密。继续行动风险太大!”
阿列克谢点了点头道:“这一点我也考虑过,但是我们能将巴尔布.什蒂尔贝伊等人团结起来,就是利用了他们对布勒蒂亚努兄弟的仇恨,如果放弃刺杀行动,我担心他们立刻就会重新变成一团散沙!”
丰坦娜想了想觉得这也有一定的道理,毕竟巴尔布.什蒂尔贝伊这些老狐狸老油条一个比一个狡猾,如果没有一个目标将他们聚起来,还真的是够呛。
Soutenez vos auteurs et traducteurs préférés dans webnovel.com