Kể từ ngày Ngưu Tiểu Hạ treo cổ chết ở trà lâu Tín Dương, cũng không còn ai dám đến trà lâu Tín Dương uống trà nữa. Đợi khi giỗ bảy ngày của Ngưu Tiểu Hạ qua đi, không biết là ai truyền ra ngoài, nói là trà Lâu Tín Dương lúc nửa đêm thường hay nghe thấy tiếng khóc hu hu nức nở của cô gái.
Chuyện trà lâu Tín Dương nửa đêm có ma vừa truyền ra ngoài thì lập tức từ mười đồn thành trăm, khiến cho những người vốn sợ hãi lại càng thêm biến sắc bởi vì cái chết của Ngưu Tiểu Hạ.
Chuyện kinh doanh của trà lâu Tín Dương cũng suy sụp từ ngày đó, đến một ly trà cũng không bán được.
Cứ như vậy nên từ nửa tháng trước, ông chủ Ngưu đã dán bảng thông báo bán trà lâu Tín Dương.
Nhưng nửa tháng nay, không một ai dám mua, ông chủ Ngưu muốn rời xa chốn Kinh thành đau khổ này cũng không thể rời đi được...
Soutenez vos auteurs et traducteurs préférés dans webnovel.com