Quack
de lectura
413
Leer libros
Best diced and fried!
Nobody is “cuddling snowflakes”, the novel is translated from Chinese. Yellow in this context is just a common racial descriptor in the language. People not wanting to be called racial slurs isn’t being a snowflake anyway.
Also, I will gut you if I ever see this anti-vampire propaganda ever again.
Boooo. I still despise the + and -. Just use the normal grades, peasant.
Give Wyrm a devil fruit. It’ll be funny.
This seems familiar.
Mordhao is the proper name for it.
Or maybe not. I dunno. That’s what I’m getting from it.
For those who are lost here, the author is probably trying to say that since his sword is behind him, it’ll get between an attacker and his body and possibly cut into the mouth of the attacker.