❝ 𝔏𝔦𝔳𝔦𝔫𝔤 𝔩𝔬𝔫𝔤 𝔴𝔦𝔱𝔥𝔬𝔲𝔱 𝔭𝔞𝔦𝔫. 𝔈𝔫𝔧𝔬𝔶𝔦𝔫𝔤 𝔱𝔥𝔢 𝔰𝔪𝔞𝔩𝔩 𝔧𝔬𝔶𝔰 𝔬𝔣 𝔩𝔦𝔣𝔢. 𝔏𝔦𝔳𝔦𝔫𝔤 𝔞 𝔭𝔢𝔞𝔠𝔢𝔣𝔲𝔩 𝔩𝔦𝔣𝔢. ❞
de lectura
725
Leer libros
Lizeth seems to be older than our MC, who's currently five. At least she should be old enough for a 15 year old like him to have a crush on. Then.. . what's up with him? Like, how can a five year old be able to bully someone older than them, especially at such a young age like that??? Like.. she's five?
Based on the summary, I really thought it's gonna start as her being a baby, not as a 5 yrs old child. Also, a child called as a tyrant??? What's up with this plot?😭😭😭
OMG!! HE'S FINALLY HEREEEE
Girl.... Let's face it. I think... you're partly at fault for not being able to recognize the nature of human hearts, especially at a time like this, and most especially when you're literally a thousand years old, who ALSO has access to a library that seems to have books about different worlds and all that. Like. Girl, what have you been doing for the past thousand years??
Lol, bro. You should know by now what kind of person she is. It all depends on her and your attitude of whether or not she'll keep you and add you to her harem or not.
Please be nice. Please be nice. Please be nice.
ONE CHANCE!? GIRL! You're a thousand years old, if I remember correctly. Throughout all those years, have you never EVER experienced people like her? These types of attitudes, these kinds of human hearts, with or without magic, mortal or not? Please don't be like this, girl😭
NOOOO, AUTHOR-NIM WHY!? Should've just killed them off, they were so annoying AF.
So disappointed. It's not about the story, the plot, and the characters. I'm talking about the translation here. After 40 chapters, it went so fucking bad. Although it's still understandable, but you guys... dyk, I decided to read the mtl version by the 42nd chapter and I must say... even the MTL's quality is much better than the one given in this webnovel! I really don't want to sound so insulting to the translators, but I'm sorry cause they seem to have pretty much 'neglected' this, only focusing on the regular updates, but not the quality. Like, I'll ignore some grammatical errors and wrong usage of words, but they can't even muster the effort to fix the names? The necessary capital letters?? The quotation marks and the like??? Most, if not all, MTLs don't even have that kind of basic mistake. Like, srsly, I've been also seeing this downgrade of translations after a dozen of chapters or so in some of the webnovels here and it is really annoying. Webnovel wasn't like this before, but why is it like this now??? I mean, I knew I shouldn't have expected much based on the changes I've seen from this app with so many novels being chosen to be translated when before, it would only be at most 3 novels (if I remember correctly).