Món súp cừu, Đường Lăng không thể tưởng tượng nó là gì? Theo cách hiểu của anh ta, đó là đập nát thịt cừu, có phải là cắt nhỏ nó ra, và sau đó thịt cừu được nấu chín đúng không?
Trên thực tế, chỉ có thể ca ngợi trí tưởng tượng của Đường Lăng, súp cừu xám thực sự rất công phu, cần hơn mười loại gia vị đặc biệt trên đồng cỏ, và thịt cừu ướp được kết hợp với nhau, hòa vào nước suối ngầm, một loại nước giữa nước uống cấp ba và nước uống thứ cấp được đặt trong một hầm đặc biệt và chôn dưới lửa.
Nhiên liệu của ngọn lửa này cũng rất phức tạp, nhưng cụ thể là gì, Đường Lăng không biết.
Anh ta chỉ biết rằng món súp này đã bị đun kĩ trong lửa, và phải mất hơn ba giờ, vì tốt nhất là biến toàn bộ đống củi thành tro – cũng vì vậy món này được gọi là súp tàn tro.
Khi một nồi súp lớn được đặt trên bàn, bên ngoài đã thay đổi từ khi trời còn chạng vạng sang một đêm khuya với một cơn mưa phùn.
Apoya a tus autores y traductores favoritos en webnovel.com