First off, I have no issues with Western names as long as they’re the original ones from the raw. But they changed the characters names as well as the place of the plot. California, USA… all good. The original place for the novel was set on China. Is this to cater to us who lives here in The states? It’s like changing Harry Potter’s name to Hei Baotei or something like that and changing Britain setting to China. I believe HP fans will create a massive riot and boycotting right?! Original name of the FL was SU NANQING (Alias: Dr. ANTI this alias was maintained i The translation); ML: HUO JUNYAO their son’s name: HUO XICHEN; daughter’s name: SU XIAOGUO; ML’s brother: HUO CHENYI. You decide. Is the translator going to take this work as his own and not credit it to the author? Or do they think that USA readers are not qualified to know the real names that the author originally set down for the novel. Translators, please explain!
Mr. Yan
Beliebt bei 52 Personen
MÖGENOmamori08:Hi, do you know where I can find the raw/complete chapters of this book? I literally can’t wait for 17 hrs for EVERY single chapter. thank you in advance!
Thank you for the title. I found it but I can't read it 😭😭😭😭. The website isn't working 😭😭. Do you have any links please?
RedSonia:Google the title: "SHE WAS BEAUTIFUL AND SASSY AFTER SHE QUIT HER MARRIAGE"
Daoist005787:Can you please tell me the original (raw) name please. Thank you.
Same, that website got DMCA'd, lost all translation. and Also I haven't find one yet with English translation Except this webnovel site
Sam9759:Thank you for the title. I found it but I can't read it 😭😭😭😭. The website isn't working 😭😭. Do you have any links please?
MehnJohnRoe:Same, that website got DMCA'd, lost all translation. and Also I haven't find one yet with English translation Except this webnovel site