A rogue wandering cultivator, not belonging to any sect (like the F5-sect) I cultivate the dao of words and read to strengthen my cultivation. Meanwhile I temper my dao heart through patience.
des Lesens
61
Bücher lesen
Finally it is back! Thank you
I have been reading around 500 chapters of this story. Sadly however i had to drop it around chapter 508 since at that point the translation quality took a noticeable dip. It got bad. Really bad. Terms kept changing from being translated to not being translated. Characters kept changing genders and their names were inconsistent. It is a real shame that the story, which had been rather enjoyable until that point, got such a treatment. It hurt me that the story i had invested hours into reading seemed to get no love from its translators. So to anyone who wishes an honest review, here it is. The story is nice and a fun read for someone easy to please such as myself. However even i had to drop it due to the horrendous translation quality, so don't invest your time in this translation.
The mantis does not need to sstop he Chariot, if a dragon is sleeping in front of it
Even Wuxia people have legends just like our world about immortals
i think he was the one who claimed to have a connection to one of the battle guardian clans. Specifically the sword. If i remember correctly
Is it just me or has the quality taken a dip? Sometimes names are translated literally, sometimes they are kept as names. I can still sort of make sense of it but a little proofreading could do some good
Thank you so much for picking this up again. Because i cannot see the new chapter i do not know if this is the original translator or someone else, but in either case, thank you. I got invested in this story and felt really sad when it went on hiatus. And i am really glad you picked it up again. You and other translators allow us to read a story that otherwise we would have never been able to read. And for that you have my thanks and respect
Thank you dear translator
Dear Translator. Thank you for keeping up with this story and giving us quality translation. I recently realized that it is not guaranteed for a translation to be that way since one of the books i was reading got dropped. I realized that we blame a translator when they drop something but rarely praise a translator for keeping up their good work aside from a quick "thanks for the chapter". So from the bottom of my heart. Thank you dear translator. For allowing me to read this amazing story day after day